"لقد وجدناه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onu bulduk
        
    • Bulduk onu
        
    • - Bulduk
        
    • Yakaladık
        
    • Bağlanabildik
        
    Biz hemen hemn Onu bulduk. Sizi yakalamak için bağlantıyı kesmeliydik. Open Subtitles لقد وجدناه فعلاً و لكن كان علينا أن نتوقف لكي نلتقطك
    Tamam, Onu bulduk. Kabul ediyorum. Ama o çantada her şey olabilir. Open Subtitles حسناً لقد وجدناه ، ساوافقك لكنه من الممكن ان يكون شيئ أخر
    Teğmene söyle, aramaya son verebilir. Onu bulduk. Open Subtitles . أبلغ الملازم ألا يتصل بفرقة المطاردة . لقد وجدناه
    Bingo, Bulduk onu! İçeride güvenlik kameraları var. Open Subtitles لقد وجدناه عنده كاميرات مراقبه داخل الغرفه
    - Bulduk. - Fırtına gibi. Open Subtitles لقد وجدناه انه يتحرك مثل العاصفه
    -Kes sesini! Uçağın orada Yakaladık onu. Bize saldırmaya kalktı. Open Subtitles لقد وجدناه يقفز من طائرة و لقد حاول ان يهاجمنا
    Onu bulduk, efendim. Hala seçim kağıtlarının izine rastlayamadık. Open Subtitles لقد وجدناه يا سيدي لكن ما زال لايوجد أثر لأوراق الأقتراع
    En azından Onu bulduk. TVRip: verbalkint -Etiyopya kapısı kapanıyor. Open Subtitles حسناً، لقد وجدناه. ترجمة زينة عاصي أثيوبيا قد أغلقت باب التبني.
    Onu bulduk... ve biz konuşurken onlar fotoğrafları tarıyorlar. Open Subtitles لقد وجدناه وبينما نحن نتحدث الآن,هم يمشطونه للحصول على صور
    Alo, Johanna. Onu bulduk eve geliyor. Open Subtitles مرحبا يا جوهانا لقد وجدناه انه في طريقه الي الوطن
    Onu bulduk J.J. Sen ne durumdasın? Open Subtitles جيه. جيه، لقد وجدناه. ماذا لديكِ من جانبكِ؟
    Onu bulduk. İrtibatı kesiyorum. Open Subtitles لقد وجدناه سأقوم بقطع جهاز الأرسال
    Kaz! Kaz! Evet, Onu bulduk! Open Subtitles احفر هناك، احفر هناك أجل لقد وجدناه
    Sinyalleri yerini tespit ettik..Onu bulduk Open Subtitles كل شيئ تمام جهز التعزيزات لقد وجدناه
    Sonunda. Dr. Octavius, Onu bulduk. Görüntüyü aktarıyoruz. Open Subtitles دكتور اكتوفيوس لقد وجدناه ارسل الان
    - Affedersin Şef, Onu bulduk. - Kimi? Open Subtitles ـ آسف أيها الرئيس، لقد وجدناه ـ مَن؟
    Onu bulduk, havaalanındaymış. Open Subtitles أنتما. لقد وجدناه إنه في المطار
    Bulduk onu, uyuyordu. Open Subtitles لقد وجدناه نائماً على شاطىء العالم الجديد
    Üç vard ötede bir çam ağacının altında yatarken Bulduk onu. Open Subtitles لقد وجدناه على بعد ثلاث أمتار من هنا ممدداً تحت شجرة الصنوبر
    - Bulduk aslında. - hayır. - Evet bulduk. Open Subtitles لا يا آبى لقد وجدناه
    Hafıza temizleme programına girmeye çalışırken Yakaladık. Open Subtitles لقد وجدناه وهو يحاول أن يسرق الذاكرة سريعة الإزالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more