"لقد وجدنا شيئا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey bulduk
        
    bir şey bulduk. Kuzey kanadındaki bodrum koridoru, bölge 36. Destek gerek. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا في القبو، الجانب الشمالي، الشبكة 36
    Cüzdanının içinde sıkışmış ilginç bir şey bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا للاهتمام مدسوس داخل محفظته.
    bir şey bulduk. Görmeniz gerektiğini düşünüyoruz. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا نظن انك ترغب في رؤيته
    Birlikte bir şey bulduk, çünkü ikimiz de çok şey kaybettik. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا معا لأن كلانا خسر كثيرا
    -Hayır, bir şey bulduk. Open Subtitles لا لقد وجدنا شيئا
    Onun notlarından çok daha iyi bir şey bulduk Charles Colson ile yapılmış bir görüşme ve sanırım bu hiç yayınlanmadı. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا أفضل ،بكثير من مدونة ملاحظاته ،(محادثة مع (تشارلز كولسون والتي لا أعتقد أنها قد نشرت على الاطلاق
    Ajan Ressler, görmeniz gereken bir şey bulduk. Open Subtitles عميل (ريسلر) لقد وجدنا شيئا يجب عليك رؤيته
    Mallory ile ilgili bir şey bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا بخصوص مالوري
    Woodlawn'da bir şey bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا في وودلون.
    Başka bir şey bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا آخر.
    Lonnie amca, dinle. bir şey bulduk. Open Subtitles إسمع يا عم (لوني), لقد وجدنا شيئا
    - bir şey bulduk. - Ne? Open Subtitles لقد وجدنا شيئا ما- ما هو؟
    bir şey bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا
    Sanırım bir şey bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more