"لقصر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sarayı'na
        
    • sarayına
        
    • Kalesi
        
    • Saray'
        
    • konağına gidiyoruz
        
    • malikanesine
        
    • Yeşim Sarayı
        
    • Gyeongheegung'
        
    9'da Buckingham Sarayı'na gideceğiz. 8:20'de burada ol. Open Subtitles العربة ستغادر لقصر باكنغهام فى التاسعة سأكون هنا فى 8: 20
    O zaman Kehanetler Sarayı'na sağ varamazsınız. Open Subtitles إذن لنّ تنجح بالوصول لقصر المُتنبئين حيـّاً.
    İyi bir rehber beni Memnon'un sarayına sokardı. Open Subtitles دليل جيد يكون قادر على أن يدلني على الطريق لقصر ميمنون.
    Haydi gel, babamın sarayına geri dönüp uyanışı için hazırlanalım. Open Subtitles هيا، دعينا نعود لقصر أبي ونستعد لإستيقاظه
    Eskiden Edo Kalesi'nin iç hisarı buradaymış. Open Subtitles {\fnSKR HEAD1\}إيدو: [هنا كانت القلعة الداخلية لقصر [إيدو
    Usta Shifu benimle Zümrüt Saray'a gelmenizi istedi. Open Subtitles معلم شيفو طلب أن تعود معي لقصر جاد
    O zaman hepimiz babanın konağına gidiyoruz. Open Subtitles إذن... جميعُنا سنأتي لقصر والدكَ.
    Kutsuki malikanesine gelirseniz size kalanını öderim. Open Subtitles بل أريدها، فتعال لقصر (كوتوسوكي) وسأدفع لك بقية المبلغ
    Hey millet, herkes Yeşim Sarayı'na gitsin. Open Subtitles الجميع اذهبوا لقصر الجيد
    Veliaht Prens, elinde bir kılıçla Gyeongheegung'a doğru gidiyor. Open Subtitles وقد وضعت ولي العهد خارج لقصر الملك بسيفه.
    Yetmedi, onlar da beni Osmanlı Sarayı'na sattılar. Open Subtitles ‫ولم يكتفوا بهذا بل باعوني لقصر السلطان العثماني‬
    [Sümbül] Kırım Sarayı'na satmışlar. Oradan da buraya. Open Subtitles ‫وباعوها لقصر "القرم"،‬ ‫وأرسلوها لاحقاً إلى هنا‬
    Hangi rüzgar getirdi seni Penis Sarayı'na? Open Subtitles لذا .. ماالذى احضركى لقصر القضيب؟
    Yeşim Sarayı'na ait olmadığını kastetmiştim. Open Subtitles أعني لا تنتمي لقصر الجيد
    Şehir merkezindeki Sıçrayan sarayına saldırmak istediğinizi duydum. Open Subtitles سمعت أنك تريد قيادة شاحنة مليئة بالمتفجرات لقصر القافزات وسط المدينة
    Tisfun'a git çocuğum; Madaen'in sarayına. Open Subtitles إذهبي إلى تسفون عزيزتي لقصر المدائن.
    Neyse ki Glappy uyurken Matchie dosdoğru Şekerleme Kalesi'ne gider ve şeker toplu değneği ile herkesi şekere çevirebilen Şekerleme Kralı haline dönüşür. Open Subtitles لحسن الحظ، كان (غلابي) نائماً لذا يذهب (ماتشي) مباشرةً لقصر الحلوى ليصبح الملك (حلوى) الذي يستطيع تحويل الجميع لحلويات بتلويحة من عصا اللبان الملكيّة
    Usta Shifu benimle Zümrüt Saray'a dönmenizi istedi. Open Subtitles معلم شيفو طلب أن تعود معي لقصر جاد
    O zaman hepimiz babanın konağına gidiyoruz. Open Subtitles إذن جميعُنا سنأتي لقصر والدكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more