"لقيم" - Translation from Arabic to Turkish

    • değerlerine
        
    • değerleri
        
    Belki de ekibin değerlerine daha örnek bir kaptan bulmanın zamanı gelmiştir. Open Subtitles ؟ لربما أنه الوقت لقائدة أكثر .. ممثلة لقيم الفريق
    Ailemizin değerlerine bağlı kalabilecek mi? Open Subtitles هل ستخلص بولائها لقيم العائلة؟
    İşçi sınıfı değerlerine göre çok fazla. Open Subtitles مطابق كثيرا لقيم الطبقة العاملة
    Halkımız prensiplerini yarattı. Aile değerleri için, büyüyen bir ihtiyaç. Open Subtitles تم إنشاء المجمّعات السكنية على أساس حاجة التزايد لقيم الأسرة
    Bizim karşı olduğumuz değerleri savunuyorlar ve biz, bunun okuldan çıkarılmasını istiyoruz. Open Subtitles يروّج لقيم لا نوافق عليها ونريده أن يزال من المدرسة
    ailemizin değerlerine bağlı kalabilecek mi? Open Subtitles هل ستخلص الولاء لقيم العائلة
    Ailemizin değerlerine bağlı kalabilecek mi? Open Subtitles هل ستخلص الولاء لقيم العائلة؟
    "Cezayir'deki Fransız değerlerine ne oldu." Open Subtitles ماذا حدث لقيم "فرنسا" هنا في "الجزائر"!
    Modern oluşumunun, Keats ve Wordsworth'ün değerlerine sahip olacağını mı zannettin sahiden? Open Subtitles أتوهمت حقاً أن صنيعتك الحديثة قد تأبه لقيم (كيتس) و (ووردزورث)؟ شاعران رومانسيان إنجليزيان مشهوران] [عاشا في أواخر القرن السابع عشر
    Modern oluşumunun, Keats ve Wordsworth'ün değerlerine sahip olacağını mı zannettin sahiden? Open Subtitles أتوهمت حقاً أن صنيعتك الحديثة قد تأبه لقيم (كيتس) و (ووردزورث)؟ شاعران رومانسيان إنجليزيان مشهوران] [عاشا في أواخر القرن السابع عشر
    Atlantik köle ticaretinin sona ermesi aydınlanma değerleri için büyük bir zaferdi ama Haiti'nin kaderi epey acımasızdı. Open Subtitles كان نهاية تجارة العبيد الأطلسية انتصاراً كبيراً لقيم التنوير لكن مصير هايتي كان أكثر سوءاً
    Hükûmet, bu uygarlığın üstüne kurulduğu vasilerin değerleri olan yerleşmiş bu yasaları engellememeli, yükseltmelidir. Open Subtitles يجب على الحكومة التمسك وليس تقويض تلك المؤسسات التي تعتبر حافظة لقيم ثمينة تمبناءحضارةعليها..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more