"لقَتْل" - Translation from Arabic to Turkish

    • öldürmek
        
    • öldürmeye
        
    • öldürecek
        
    • öldürmekte
        
    • öldürmem için
        
    Yani böyle silahsız insanları öldürmek için mi eğitildi? Open Subtitles تَعْني بأنّه مُتَدَرّبُ لقَتْل الناس الغير مسلّحون كهؤلاء؟
    İşte o anda, İnoshika Ochô olarak yeniden doğdum Yabandomuzu, Geyik ve Kelebeği kendi ellerimle öldürmek benim kaderim. Open Subtitles وفي ذَلِك الوَقت، أنا كُنْتُ متجددَ كاينوشيكا اوشو، لقَتْل الخنزيرِ وأيِّلِ وفراشةِ بيَدِّي الخاصةِ مصيرُي.
    Ve ben onun, pis solucanları öldürmek için gönderdiği parlak kılıçlı meleğiyim. Open Subtitles وأَنا ملاكُه بالسيفِ الملتهبِ، أرسلَت لقَتْل الديدانِ القذرةِ.
    Kimsenin masum insanları öldürmeye hakkı yoktur! Open Subtitles لا أحد يَمتلكُ الحقّ لقَتْل الناسِ الأبرياءِ
    Vücudunun içinde 10 adamı öldürmeye yetecek kadar zehir vardı. Open Subtitles هناك سمّ كافي في ذلك الجسمِ لقَتْل 10 رجالَ.
    Neden bana Cole'u öldürecek iksirin bir kısmını sakladığını söylemedin? Open Subtitles الذي لَمْ تُخبرْني أبقيتَ البعض مِنْ الجرعةِ لقَتْل كول مَع؟
    Bu, efendimi öldürmekte kullandığının aynısı. Open Subtitles انة نفس السمِّ الذي إستعملتْة لقَتْل سيدِي.
    Ben Nicholson'u öldürmem için hiçbir neden yok ki. Open Subtitles أنا أكره أن أعتقد أن هناك أي سبب بالنسبة لي لقَتْل بن نيكلسن.
    Bu kan emicileri öldürmek kesinlikle uzun sürdü. Open Subtitles بالتأكيد سوف تستغرق وقتا طويلاً لقَتْل هؤلاء المصّاصين
    Birisini öldürmek için eline fırsat geçtiğinde,... ..tereddüt etme. Open Subtitles في المرة القادمة لديك فرصة لقَتْل شخص ما لا تُتردّدْ
    Harika! Yeni bir evde örümcek öldürmek uğursuzluktur. Open Subtitles لهو حظُّ سيئُ لقَتْل عنكبوت في بيت جديد.
    İlk bomba, baylar bayanlar, kurbanı ve bomba teknisyenini öldürmek için hazırlanmış. Open Subtitles حَسناً، القنبلة الأولى، أيها السيدات والسادة صُمّمَ لقَتْل الضحيّةِ وتقنية القنبلةَ
    Senin için bir insan öldürmek çok daha kabul edilir bir homo olmaktansa. Open Subtitles إليك، هو أكثرُ إحتراماً لقَتْل رجل، منه سَيصْبَحُ شاذّ جنسياً.
    Hemşireler alabilir, öğretmenler alabilirdiniz. İnsanları öldürmek için para bulunabiliyorsa insanlara yardım etmek için de para bulunabilirdi. Open Subtitles إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ مالَ لقَتْل الناسِ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ مالَ لمُسَاعَدَة الناسِ.
    O sürtükle yalnız bir odada 2 saat kapalı olmak. Şimdi birilerini öldürmeye hazırım. Open Subtitles أنْ يَكُونَ مغلقة لوحدها في غرفة بتلك الكلبةِ لساعتين، الآن أَنا مستعدُّ لقَتْل شخص ما.
    Konuşmaya mı geldin evlat, yoksa adam öldürmeye mi? Open Subtitles هل جئت لتتكلم أم جئت لقَتْل شخص ما أيها الولد؟
    Kendisini daha önce de öldürmeye çalıştığını kanıtlarsam ne olur? Open Subtitles حَسناً، الذي إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُثبتَ هي مُجرّب لقَتْل نفسه قبل ذلك؟
    Hayır, kendini öldürmeye hazırlanan bir adamın daha sonra yemek için bifteği terbiyelemeye zaman harcamasını. Open Subtitles أعني الرجل الذي كَانَ مستعدَّ لقَتْل نفسه يَستغرقُ بعض الوقت لتَنْقيع قطعة ستيك
    Ben görevimi yapmaya çalışıyorum,insanları öldürmeye değil. Open Subtitles أُنفّذُ واجبي الرسمي أيضاً أنا لست هنا لقَتْل الناسِ
    Ve seni kraliçeyi öldürecek kadar yakına alabilirim. Open Subtitles وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ عليك تَغْلقُ بما فيه الكفاية لقَتْل الملكةِ.
    Plajları kapayıp köpekbalığını öldürecek birini tutmalıyız! Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَغْلقَ الشواطئَ. ونستأجرُ شخص ما لقَتْل القرشِ!
    I.G. Farben Almanya'nın patlayıcılarının %84'ünü ve toplama kamplarında milyonları öldürmekte kullanılan Zyklon B gazını üretiyordu. Open Subtitles وحتى النايلون بي مستعمل في معسكراتِ الإعتقال لقَتْل الملايينِ. أحد الشركاءِ الخفيِّ آي. جي.
    Onu öldürmem için hiçbir sebep yok. Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي لا سببَ مطلقاً لقَتْل الرجلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more