"لكلينا أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • İkimizin de
        
    Burası Afrika, bizim ilk gidişimiz. İkimizin de ilk defa Afrika'ya gidişiydi. 1993 Sonbaharı. TED كانت تلك في أفريقيا، في أول رحلة لنا، في أول مرة لكلينا أن يذهب الى افريقيا، في خريف عام 1993.
    Lütfen, Binbaşı Carter, eğer silahı bırakırsanız, ikimizin de sağ kalabilmesi için iyi bir şansımız olur. Open Subtitles أرجوك يا ميجور كارتر ضعى سلاحك أرضا هناك فرصة طيبة للغاية أنه يمكن لكلينا أن يحيا
    Bu nedenle ikimizin de iyiliği için ben unutuyorum. Open Subtitles ولهذا أظن أنّه من الأصلح لكلينا أن أنسى.
    İkimizin de eve gitmesini istiyorum. Ama elimizden aldılar. Open Subtitles أود لكلينا أن يعود إلى الديار لكنهم سلبوه منّا
    İkimizin de yolu açık olsun. Open Subtitles "أتمنى لكلينا أن يحالفنا الحظ العظيم
    Baksana Tuck, düşündüm de bu akşam ikimizin de burada olmasına gerek yok ben gideyim. Open Subtitles أنت (تك) كنت أفكر لا يوجد حقاً أي داعٍ لكلينا أن يبقى الليله لذلك أنا راحل عن هنا
    Deniyoruz, Victoria,açıkça niyetinin ikimizin de senin hayatında olmamızı istediğini görünce. Open Subtitles إننانحاوليا (فيكتوريا)،بما أنّكمنالواضحتريدين ... لكلينا أن يكون لنا وجود في حياتكِ
    İkimizin de güvenle saklanabileceği bir yer. Open Subtitles حيثُ يُمكن لكلينا أن يختبئ
    İkimizin de yararına olur ama bu. Open Subtitles حسناً، يمكن لكلينا أن يستفيد
    Deniyoruz, Victoria,açıkça niyetinin ikimizin de senin hayatında olmamızı istediğini görünce. Open Subtitles إننا نحاول يا (فيكتوريا)، بما أنّك من الواضح تريدين... لكلينا أن يكون لنا وجود في حياتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more