"لكنت قلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • derdim
        
    • idamına neden olacak
        
    Eğer nesli tükenmiş türleri tekrar hayata döndürebilir miyiz diye sorsaydınız, Boş hayal, derdim. TED لو كان سؤالك : هل سيكون بإمكاننا .. أن نعيد فصيلة منقرضة الى الحياة، لكنت قلت أنها أحلام وهمية.
    Bu rezil şehirde geriye kalan tek düzgün adam olmasaydı hayır derdim. Open Subtitles إذا لم يكن اخر شخص يمتلك روح نقية بهذه المدينة القذرة لكنت قلت له لا
    Bizden biriydi derdim. Open Subtitles لكنت قلت أن الذي يقوم بهذا الفعل واحد منا
    Bir şey bilmesem bu adam damgalanmış derdim. Open Subtitles ،إن لم أكن أعرف حقاً لكنت قلت ان هذا الشاب كان موسوماً
    Nation of Islam ve Bay Muhammed'e gösterdiğim sadakat nedeniyle, ...şu son 12 içinde, Bay Muhammed, idamına neden olacak bir suç işlese, ...onu kurtarmak için, suçu üzerime almaya, uğraşırdım. Open Subtitles ليس بعد الإخلاص الذى أعطيته لمنظمة . "أمة الإسلام و السيد "محمد خلال 12 عاما ً الماضية, إذا إرتكب السيد ... محمد" أى جريمة" عقابها الموت، لكنت قلت و حاولت .. إثبات أننى من فعلها
    Sadece ben, sağlığım, hayatım olsaydı ona uzun zaman önce kaybol derdim. Open Subtitles لو كان الأمر يتعلق بي وبحياتي وصحتي فقط لكنت قلت له أن يذهب للجحيم منذ زمن
    Eğer ondan hoşlandıysan, durma git derdim. Open Subtitles إذا كنت تحبها , لكنت قلت اذهب لتحظى بها
    Eğer bahisçi olsaydım, derdim ki... İşte. Open Subtitles لو كنت مقامراً لكنت قلت لقد بدأنا للتو
    İletişimin sıfır, "tamam" dememi söyleseydin, derdim. Open Subtitles لأنك إذ أخبرتني أن أقول "بهذا" لكنت قلت "بـهذا".
    Boğazıma kadar batmış olmasaydım Janoth'a al $ 30.000'nı, git kendine yeni bir saat al derdim. Open Subtitles لو لم أكن غارقا لأذنى, لكنت قلت لجانوث,... . ,
    Evlenecek olmasaydın bu adamı kaçırma derdim. Open Subtitles لكنت قلت أمسكِ هذا أو
    İyi geceler, derdim ama sanırım sen Santos değilsin. Open Subtitles لكنت قلت "ليلة سعيدة"، ولكني (أظن أن المتصل ليس (سانتوس (مرحبًا يا (سام
    Eğer şaka yapsaydım, şöyle derdim: Open Subtitles لو كنت أمزح لكنت قلت -
    İslam ulusuna ve Bay Muhammed'e gösterdiğim sadakat nedeniyle şu son 20 yıl içinde, Bay Muhammed, idamına neden olacak bir suç işlese onu kurtarmak için, suçu üzerime almaya, uğraşırdım. Open Subtitles ليس بعد الإخلاص الذى أعطيته لمنظمة . "أمة الإسلام و السيد "محمد خلال 12 عاما ً الماضية, إذا إرتكب السيد ... محمد" أى جريمة" عقابها الموت، لكنت قلت و حاولت .. إثبات أننى من فعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more