Evet ama sen lidersin. Yani, gidersen burada anarşi olacak. | Open Subtitles | نعم لكنك انت القائد, اقصد لو ذهبت ستكون هنالك فوضى |
Güzel bir hayatım vardı ama sen ve hükümet karşıtı arkadaşların berbat ettiniz. | Open Subtitles | كان لدي حياة جميله لكنك انت واعداء الحكومه افسدتموها |
Anneme benziyor olabilirim ama sen de öylesin. | Open Subtitles | وانا ربما اكون مثل امي لكنك انت كذلك ايضا |
Kocam saatlerdir volta atmaktan koridorları aşındırdı ama sen her zamanki gibi dinçsin. | Open Subtitles | زوجي يسير في القاعات لساعات متواصلة لكنك انت تبدو نشيط كعادتك |
En sevdiklerim olmamalıydı. ama sen benim altın çocuğumsun seni kaybedemem. | Open Subtitles | لايجب أن افرق. لكنك انت يا ولدي الذهبي لايمكنني خسرانك. |
Kralların kendi bildikleri vardır. ama sen düşmanlarımızın kampındasın, yani Yunanistan'ın düşmanı. | Open Subtitles | -ان للملوك طرقهم و لكنك انت فى معسكر اعدائنا |
Peyton tesadüfen oralardaydı... ama sen, oralarda olmayı seçtin. | Open Subtitles | ... صدف لبايتون ان تكون هناك لكنك انت اخترت ان تكون هناك |
Daniel, başına buyruk her avcı bu yaratığın peşine düşebilir ama sen kurtadam avlamak için fazla akıllısın! | Open Subtitles | دانيال,اي صائد وغد يمكنه ان يلاحق هذا المخلوق لكنك انت جدا" ذكي لصيد المستذئبين |
ama sen yaptın | Open Subtitles | لكنك انت الفاعل |
ama sen özel birisin, Kevin. | Open Subtitles | لكنك انت مميز كيفين |
- ama sen gerçekten çok iyisin. | Open Subtitles | لكنك انت حقا جيدة نعم |
ama sen değilsin. | Open Subtitles | لكنك انت لست كذلك |
Evet, ama sen de beni kurtardin. | Open Subtitles | نعم, لكنك انت من انقذتني |
ama sen Herzaman Böyle... | Open Subtitles | لكنك انت دائماً .. جد |
ama sen iyi bir adamsın. | Open Subtitles | لكنك انت جيد يارجل |
Sesli yaşamıyorum Justin ama sen öylesin. | Open Subtitles | (انا لم اعش بصوت مرتفع (جاستن لكنك انت فعلت |
- ama sen dedin ki? | Open Subtitles | لكنك انت قلتِ -ماذا ؟ |
June. ama sen benim en yaşlı arkadaşımsın. | Open Subtitles | لكنك انت اقدم صديقاتي . |
# ama sen # | Open Subtitles | لكنك انت |