"لكنك تعرفين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama biliyorsun
        
    • zaten biliyorsun
        
    Ama biliyorsun, dünyada başka erkekler de var. Open Subtitles و لكنك تعرفين ,أن هناك رجالاً كثر في هذا العالم
    Ama biliyorsun ki, hiçbir zaman bana söylenenleri yapmam. Open Subtitles لكنك تعرفين بأني أبدا لن افعل كل ما تقولينه لي
    Bunlar marinanın anahtarları. Ama, biliyorsun, bu sembolik. Open Subtitles .هذه مفاتيحَ إلى للمارينا .لكنك تعرفين إنها رمزية
    Ama biliyorsun ki ikiniz de hiç bir zaman o hislere göre hareket edemezsiniz. Open Subtitles .لكنك تعرفين لا يمكن لكليكما الرضوخ لهذه المشاعر
    Evet, Orduda görevliydim. Bu zaten biliyorsun. Open Subtitles نعم، أنا كنت جزء من الجيش لكنك تعرفين ذلك
    Üzgünüm..uzun sürer dediler Ama biliyorsun Open Subtitles قالوا لك أن هناك عملية طويلة و لكنك تعرفين أن هذا سيحدث أعرف
    Ama biliyorsun değil mi, seni asla terk etmeyeceğim. Open Subtitles لكنك تعرفين أنني لان أتركك أبداً ، صحيح ؟
    Evet, Ama biliyorsun, geçen sefer iyileşiyorum. Open Subtitles أجل، لكنك تعرفين المرة الأخيرة كنت أتعافى
    - Sanırım, eğer hayatı kurallarına göre yaşasaydım, Ama biliyorsun ki yaşamıyorum. Open Subtitles -أعتقد لو عشت الحياة حسب القانون لكنك تعرفين بأنني لست كهذا
    Ama biliyorsun, bunların hepsi hayaletlerle ilgili. Open Subtitles لكنك تعرفين كل شيء مرجعه الأشباح
    Ama biliyorsun ki bu kendi güvenliğin için. Open Subtitles لكنك تعرفين ان هذا لحمايتك الشخصية
    Ama biliyorsun Yoma gücünü aşırı derece kullandığın açık... Open Subtitles ... لكنك تعرفين ... "بوضوح أن ذلك إفراط في إستخدام قوة "اليوما ...
    Sana da ikram ederdim Ama biliyorsun... Open Subtitles كنت سأعزم عليكِ لكنك تعرفين
    Elsa, çok güzeller Ama biliyorsun ben paten yapmam. Open Subtitles (إلسا)، إنّهما جميلين، لكنك تعرفين أنّي لا أتزلّج
    Evet, yazarım ancak bunu zaten biliyorsun. Open Subtitles نعم كاتب، لكنك تعرفين ذلك مسبقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more