Evet, Ama demiştin ki tüm görüntüleri Dr. Magnus'a verecektin. | Open Subtitles | لكنك قلت بأنك ستعطين التسجيل المصوّر للدكتورة ماغنيس |
Ama demiştin ki... | Open Subtitles | لكنك قلت أنّك ستفعل |
Ama dedin ki, bir annenin yeri evidir. | Open Subtitles | -كنت أعمل ، أتذكر ؟ لكنك قلت أن مكان الام هو منزلها. |
- Tamam Ama dedin ki... | Open Subtitles | حسنا لكنك قلت ذلك |
Ama daha önce bize karaborsadan bıktığını söylemiştin. | Open Subtitles | لكنك قلت لنا من قبل انك منزعج من السوق السوداء |
Ama az önce 16:45'e kadar koğuşlara geri dönemediğini söyledin. | Open Subtitles | لكنك قلت بنفسك أنك لم تعد للثكنات قبل الخامسة إلا ربع |
Ama sen dedin ki artık hikayenin nasıl bittiğini biliyorum. | Open Subtitles | و لكنك قلت أقصد .. أني أعلم كيف تنتهي قصتك الآن |
Ama demiştiniz ki, eğer Londra'ya gelirsem, o zaman siz de, yani işte geldim, inanılmaz olsa da. | Open Subtitles | لكنك قلت أنه لو زرت (لندن)، فسوف .. تعرف وها أنا، وهذا مدهش |
Evet, beni de öyle ama satılması gerektiğini söyledin ben de alıcı buldum. | Open Subtitles | لا ولا انا لكنك قلت انها يجب ان تباع وقد جلبت لك مشترياً |
Ama tüm masrafların ödendiğini söylemiştiniz. Bunu demiştiniz. | Open Subtitles | لكنك قلت كل التكاليف مدفوعة هذا ما قلته أنت |
- Ama sen demiştin ki... - Biliyorum. | Open Subtitles | لكنك قلت اعرف |
Ama demiştin ki... | Open Subtitles | .. لكنك قلت اننا |
- Bizi topa tutacaklar. - Ama demiştin ki... | Open Subtitles | هذا سيجعلنا أضحوكة - ... لكنك قلت - |
- Yarın yine denersin. - Ama demiştin ki... | Open Subtitles | حاولي مجددا غدا لكنك قلت... |
Dedin ki... Daha derine inmek istedim, Ama dedin ki... | Open Subtitles | ...لقد قلت ...أردت التعمق، لكنك قلت |
- Tabii. Ama dedin ki... | Open Subtitles | - صحيح، لكنك قلت ... |
- Ama dedin ki... | Open Subtitles | - لكنك قلت .. |
Fakat sen insanların maymunları evcil hayvan gibi gördüğünü söylemiştin. | Open Subtitles | لكنك قلت بأن البشر يعاملون القردة وكأنهم حيوانات أليفة |
- El Toro'ya gitmek zorundayım. - Ayın dördünde gideceğini söylemiştin! | Open Subtitles | يجب أن أذهب الى ال تورو لكنك قلت أنك لن تغادر في الرابع من هذا الشهر |
El Toro'ya gitmem gerekiyor. Ama ayın dördünde gideceğini söylemiştin. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الى ال تورو لكنك قلت أنك لن تغادر فى الرابع من هذا الشهر |
Lafi agzina tikmak istemem Ama az önce dedin ki herkes zengin olmak istiyor. | Open Subtitles | لا أريد أقوّلك ما لم تقله و لكنك قلت لتوك أن الجميع يريد أن يصبح ثرياً |
Ama sen dedin ki problem olan yedi saat ve şimdi düzelttim, hadi ama, Bill. | Open Subtitles | لكنك قلت أن المشكلة في الحصة السابعة "والآن حللت المشكلة، هيا يا "بيل |
Ama demiştiniz ki-- - Biliyorum. | Open Subtitles | لكنك قلت لي - أنا أعلم. |
- Saejin Grup'un kızıyla evleneceğin konuşuluyordu ama evlenmeyeceğini söyledin. | Open Subtitles | . كان هناك كلام عن أنك ستتزوج من أبنة مجموعة ساي جين . لكنك قلت أنك لا تستطيع |
İlginç, ama bana ambarın havaya uçtuğunu söylemiştiniz? | Open Subtitles | هذا يفتن, لكنك قلت لى بالفعل أن السرداب إنفجر |
- Ama sen demiştin ki... | Open Subtitles | ...لكنك قلت |