"لكنهم قالوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama onlar
        
    • Ama bana
        
    • Ama dediler
        
    Ama onlar Tanrının Oğlu'yla birlikte yaşadılar. Open Subtitles لكنهم قالوا أنهم كانوا يعيشون مع ابن الله
    Gerçeği söylemek gerekirse, çıkmaya hazır değildim Ama onlar öyle istedi. Open Subtitles أخبرك الحقيقة، لم أكن مستعد للرحيل لكنهم قالوا إنى مرغم على ذلك.
    Ama onlar, son güne yetiştiremeyeceklerini söylediler. Open Subtitles لكنهم قالوا بأنهم لن يلتزم بموعد التسليم
    - Güzel. Ama bana altı aylığına burada olacağımı söylediler. Open Subtitles لكنهم قالوا لى انى سابقى هنا لمده سته شهور
    Aramaya çalıştım Ama dediler ki telefon kullanma hakkın elinden alınmış. Open Subtitles حاولت الإتصال لكنهم قالوا أن خدمة الهاتف تم سحبها
    Ama onlar sanki "Bizim daha iyi görünümlü, mükemmel fiziği olan, bu sahnedeki heyecanı anlatabilecek birine ihtiyacımız var" gibiydiler. Open Subtitles لكنهم قالوا: نحن بحاجة شاب وسيم لديه مؤخرة جميلة و عضلات بطن مشدودة لـ يجلب بعض الحماس للصورة
    Bill Murray fil filminde de aynısını söylemiştim Ama onlar gene, sanki "tüm seyircilerin sana ihtiyacı var" gibiydiler. Open Subtitles قلت نفس الشيء عن فيلم الفيل الخاص بـ الممثل بيل موري لكنهم قالوا : كل الجماهير يريدونك
    İşi bırakıyorum dedim Ama onlar beni bırakmadı. Open Subtitles أخبرتهم بأنني خرجت لكنهم قالوا بأنهم لن يسمحوا لي.
    (gülüşmeler) Ama onlar "Hayır, ama kimseye göstermiyorlar" dediler ama biraz çıtlattılar. TED (ضحك) لكنهم قالوا "لا، لكن لا تطلع أحد على ذلك،" لكنهم أخطأوا.
    Karşı çıktım Ama onlar ihanet ettiğini düşündü. Open Subtitles كنت ضد الأمر لكنهم قالوا أنك خنتنا
    - Ama onlar dedi ki... Open Subtitles لكنهم قالوا ناه... .
    Oldukça iyimserler. Ama bana söyledikleri işlemlerin... bir ay kadar-- Bir ay mı? Open Subtitles هم قلِقون للغاية, لكنهم قالوا أن القضية ممكن أن تطول للمدة شهر.
    Ama bana, koca bir bok çuvalı olduğumu çekici olmadığımı söylediler. Open Subtitles لكنهم قالوا أنني أبدو كالقرف السمين ومن ثم قالوا أنني لست قوياً
    Ama bana yabani otları yolacaklarını söylediler. Open Subtitles لكنهم قالوا أنهم استمروا بإخراج الحشيش
    Ama dediler ki, testi geçememişim. Open Subtitles لكنهم قالوا اني لم اتجاوز الأمتحان
    Ama dediler ki... Open Subtitles ...في ... لكنهم قالوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more