Ama bana insanların soğukkanlılıkla öldürüldüğü 12 roman yazdırdı. | Open Subtitles | لكنه جعلني أؤلف 12 روايةً حيث يقتل فيها الناس بدمٍ بارد |
(Gülme) Aslında o kadar da komik değil bu. (Gülme) Ama bana nasıl bir seyirci ile karşı karşıya olduğumu anlamama fırsat veriyor bu yüzden geri dönüşünüzü takdir ediyorum. | TED | (ضحك) إن الأمر ليس مضحكا جداً -- (ضحك) -- لكنه جعلني أرى نوع الجمهور الذي أتعامل معه، لذا إنني أقدر ردة الفعل. |
Ama bana söz verdirtti. | Open Subtitles | لكنه جعلني أقطع وعداً |
Seni bilmem Ama bu beni epey sasirtti çünkü acayip cinsel bir sey. | Open Subtitles | لا أعرف احساسك بعد هذا، لكنه جعلني أتقيأ لأنه ذو ايحاء جنسي |
Ama bu beni sadece kızdırdı. | Open Subtitles | لكنه جعلني أغضب فحسب |
Ama bu beni sadece kızdırdı. | Open Subtitles | لكنه جعلني أغضب فحسب |
Ama bana söz verdirtti. | Open Subtitles | لكنه جعلني أقطع وعداً |
Ondan kaçmaya çalıştım Ama bana içki içirdi ve... | Open Subtitles | حاولت الهروب منه، لكنه جعلني أشرب،... |