"لكنه حدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama oldu
        
    Bir şey olmamış gibi davrandılar, ama oldu. Open Subtitles يتصرفان وكأن الشىء بأكمله لم يحدث, لكنه حدث
    ama oldu. Ve hiçbirimiz mükemmel bir dünyada yaşamıyoruz. Open Subtitles لكنه حدث وعلينا جميعا العيش في عالم غير كامل
    Arabayı herkesin önünde çarpmak istemiyordum ama oldu işte. Open Subtitles لم أكن أريد تحطيم العربة في العلن لكنه حدث , حسنا , لقد حدث
    Arabayı herkesin önünde çarpmak istemiyordum ama oldu işte. Open Subtitles لم أكن أريد تحطيم العربة في العلن لكنه حدث , حسنا , لقد حدث
    Yani böyle bir yardım aramıyordum ama oldu işte. Open Subtitles إنهمكوا جميعا بحصاد المال. الآن لم أكن أنظر لهذا النوع من المساعدة لكنه حدث.
    ama oldu işte. Sen de biliyorsun olduğunu ben de. Open Subtitles لكنه حدث بالفعل , أعلم بأنه حدث و أنت تعلم بأنه حدث
    Belki Nicole ve Keith olayları olmasaydı... ama oldu. Open Subtitles ربما اذا ما حدث مع "نيكول" و "كيث" لم يحدث و لكنه حدث
    Bu hiç olmayacak sanıyordum ama oldu. Open Subtitles لم أظن أن هذا قد يحدث أبداً لكنه حدث
    Bu hiç olmayacak sanıyordum ama oldu. Open Subtitles لم أظن أن هذا قد يحدث أبداً لكنه حدث
    Bu hiç olmayacak sanıyordum ama oldu. Open Subtitles لم أظن أن هذا قد يحدث أبداً لكنه حدث
    Böyle olmasını asla istemedim ama oldu. Open Subtitles لم أكن أقصد لذلك ان يحدث لكنه حدث
    Böyle olsun istemedim ama oldu. Open Subtitles حسنا , لم ارد هذا لك , لكنه حدث
    ama oldu. Open Subtitles و لكنه حدث بالفعل
    Keşke olmasaydı, ama oldu. Open Subtitles تمنيت ألا يحدث هذا، لكنه حدث
    - Biliyorum, ama oldu. Open Subtitles نحن في وضح النهار - أعرف, و لكنه حدث
    Böyle olacağını sanmıyordum, ama oldu. Open Subtitles لم أعتقد بأنه سيحدث لكنه حدث
    İstemedim. ama oldu. Open Subtitles لم نقصد حدوث ذلك، و لكنه حدث
    Bu olmamalıydı. ama oldu. Open Subtitles لا ينبغي أن يحدث لكنه حدث
    - Bilerek yapmadım ama oldu işte. Open Subtitles لم افعل ذلك عن قصد لكنه حدث
    Karşı koymaya çalıştım ama oldu işte. Open Subtitles حاولت تجنبه ، لكنه حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more