"لكنه لا زال" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama hala
        
    • ama hâlâ
        
    • Ama o hala
        
    ama hala zincirli. Open Subtitles لكنه لا زال في القيود ، لو كان ذلك يجيب سؤالك
    Belki ruhuna sahip oldu ama hala Johnny gibi görünüyordu. Open Subtitles ربما قام بالحصول على روح الفتى لكنه لا زال مثل جونى بالنسبه لى
    Şimdi, Lawrence bir ateist olduğunu düşünüyor, ama hâlâ dini bir dünya görüşünün kölesi. TED الآن، يظن لورنس نفسه ملحد، لكنه لا زال في عبودية النظرة الدينية.
    Eski bir referans ama hâlâ işe yarıyor. Open Subtitles إنه مرجع قديم لكنه لا زال محتفظا بمكانته
    Ama o hala orada. Open Subtitles لكنه لا زال هناك.
    Ama o hala CIA'de ve onlar için önemli olan bu. Open Subtitles لكنه لا زال في الـ(سي آي إيه), و هذا شيء ثمين بالنسبة لهم
    Bildiğim kadarıyla zengin ama hala bekar. Open Subtitles وأنا أعرف أنه غني جدأً لكنه لا زال عازباً
    Yaşlı, ama hala dövüşebiliyor. Open Subtitles كبير بالسن لكنه لا زال بمقدوره القتال
    Biraz yaşlı ama hala dövüşebiliyor. Open Subtitles كبير بالسن لكنه لا زال بمقدوره القتال
    Evet, ama hala sıra arkadaşlarına ders esnasında şakalar yapıyor. Open Subtitles نعم لكنه لا زال يلعب بكرسيه أثناء الدرس
    İstediğini yaptım Art, ama hala burada. Open Subtitles قمت بما طلبت مني, (آرت), لكنه لا زال هنا
    Tamam, bu doğru olabilir ama hâlâ ne Gabby'nin yerine ne de kaçıranın onu incitme cebine cevap vermiyor. Open Subtitles ربما يكون هذا صحيحا, لكنه لا زال " لا يفسر اين " غابى او ما دافع اى شخص لأيذائها
    Yetenekli ama hâlâ teknik açısından deneyim sorunu var. Open Subtitles موهوب لكنه لا زال يختبر التقنية
    Kayla, onu kurtarmak için Tarin'in kendisini feda ettiğini söylemişti ama hâlâ yaşıyor. Open Subtitles (كايلا) قالت أنه ضحى بنفسه لإنقاذها لكنه لا زال على قيد الحياة
    Hedeflerden birisinin Tarin Faroush olduğunu tespit ettik. Kayla onu kurtarmak için Tarin'in kendisini feda ettiğini söylemişti ama hâlâ yaşıyor. Open Subtitles لقد حددنا هوية أحد الأهداف، (تارين فاروش) (كايلا) قالت أنه ضحى بنفسه لإنقاذها، لكنه لا زال حيّاً
    Elbette, ama hâlâ genç bir delikanlı. Open Subtitles بالتأكيد، لكنه... لا زال شابا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more