Sessiz kalma hakkın var ama ben bunu tavsiye etmem. | Open Subtitles | لديك الحق فى البقاء صامتاً و لكنى لا أوصى بهذا |
Belki sen bütün bunlara göz yumabilirsin ama ben yapamam. | Open Subtitles | تستطيع أن تغلق عيونك عن كل هذا لكنى لا أستطيع |
Teşekkür ederim, ama ben itlerle yemek yemem. Eğer o it sürü başıysa, yiyebilirsin. | Open Subtitles | شكرا لك , لكنى لا آكل مع الكلاب ربما ستفعلي ، إذا ما الكلب أخذ بزمام الأمور؟ |
Bakın, inancınıza saygı duyuyorum, ama ben inanmıyorum. | Open Subtitles | أنظر.. أنا أقدر اخلاصك لكنى لا أشاركك فيه |
Evet , ama ben içime çekmiyorum. | Open Subtitles | هل أمك تعرف بأنك تدخن؟ نعم, لكنى لا أستنشق |
ama ben senin bir alışkanlığını beyenmiyorum. O nedir madam? | Open Subtitles | لكنى لا أحب عادة واحدة من عاداتك ما هي يا سيدتي؟ |
"Hong Kong, İngiliz yönetiminin son günü." Affedin beni Konsolos Han ama ben sizin kadar değerli birini kaybetme lüksümüz olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | أعذرنى ايها السفير ،هان لكنى لا اعتقد بأنه يمكننا تحمل فقد رجل من شخصياتك العالية |
Tamam istiyorsan anlat ona. ama ben bunun bir parçası olmak istemiyorum. | Open Subtitles | حسنا ، اخبريه لكنى لا أريد أن اكون جزء من هذا |
ama ben o işlerden birini istemiyorum. Ben eğlenceli bir iş istiyorum. | Open Subtitles | لكنى لا أريد احد تلك الوظائف اريد وظيفة ممتعة |
Bu erdemlerin hiçbiri sende yok. ama ben o kızlardan biri olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لكنى لا أريد أن أكون واحدة من هؤلاء البنات |
L Bu size bir anlam ifade etmeyecek biliyorum, ama ben bu herhangi bir gerçek olduğunu düşünmüyorum, l biz alternatif gerçeklik bir tür olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لن يشكل أى معنى لك ، لكنى لا أعتقد أن أيا من هذا حقيقيا أظن أننا غالبا فى واقع بديل |
Daha önceden, Matthew Ross'u öldürdüğünde işe yaradı, ama ben olsam bir daha denemezdim. | Open Subtitles | لقد حدث مرة من قبل عندما قتلتى ، ماثيو روس لكنى لا أود تجربة هذا ثانية |
Pek çok kadın benimle yaşamak için can attı ama ben kimseyle yaşamıyorum. | Open Subtitles | كثير من النساء تريد أن يعشن معي، لكنى لا أريد أن أعيش مع أحد |
Şimdi böbürlenmek istemem ama ben de bebek tutarken pek de kötü durmam. | Open Subtitles | ألان ليس وقت التفاخر لكنى لا أعتقد أنى أبدو مُهترئ جدا عندما أحمل أطفالا |
ama ben canını sıkan tek şeyin bu olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لكنى لا أعتقد أن هذا كل ما يزعجك |
ama ben batıl inançlara inanmam. Ya siz? | Open Subtitles | لكنى لا أؤمن بالخرافات هل تؤمن بها ؟ |
"herkes konuuşuyor..." "ama ben kalbimle konuşamam" | Open Subtitles | كل شخص تكلم لكنى لا أستطيع أكلم قلبى |
Üzgünüm, ama ben bilmediğim insanlarla oynamam. | Open Subtitles | آسف و لكنى لا ألعب مع شخص لا أعرفه |
ama ben otomobil kullanamam ki, patron. | Open Subtitles | و لكنى لا استطيع القيادة ايها الزعيم؟ |
ama ben tavuk çorbası istemiyorum. | Open Subtitles | و لكنى لا أريد حساء الديك بالكراث |