Korkunç göründüğümü biliyorum ama asla seni incitecek bir şey yapmam. | Open Subtitles | أعلم أنا ربما بدوت مخيفة, لكني ما كنت لأفعل شيئا يؤذيك. |
ama benim doğaüstü olaylarla hiç ilgim olmadı. | Open Subtitles | لكني ما كانش عندي أبداً أية علاقة بعالم ما وراء الطبيعة |
Artık Usta Suen'in rehberliği altındayım... ama hala bana öğrettiklerini hatırlıyorum. | Open Subtitles | أنا الآن تحت ارشاد السيد سوين. لكني ما زلت أتذكر ما عندك علمني |
Gökten tam isabetle Hindistan cevizi yağdırabiliyorum ama hala erkeklerin zihnini kontrol edemiyorum. | Open Subtitles | يمكنني جعل السماء تمطر جوز هند بدقة دقيقة لكني ما زلت لا أستطيع التحكم بعقل الرجل |
İşler yolunda, Fakat hala elimde sadece bir tane genelev var. | Open Subtitles | العمل بخير لكني ما زالَ مالكَ بيت الدعارة |
Bir pilot gibi giyindim, ama hala uçamıyorum. | Open Subtitles | أنا ألبس لباس كالطيار لكني ما زلت لا أستطيع الطيران |
Bir köpekbalığının bir ahtapot yediğini gördüm, ama hiç hayalet Rus denizaltısı görmedim. | Open Subtitles | حتى إنني رأيت قرش يأكل إخطبوط لكني ما رأيت في يوم شبح غواصة روسية |
Biliyorum, çok acele ediyorum ama, emrin çıkarılması şart. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذه معلومة مختصرة لكني ما أريده هو إستصدار هذا الأمر |
Evet, efendin, ama o zaman bana eşlik etmenizden mahrum kalırdım. | Open Subtitles | نعم , سيدى , و لكني ما كنت لانال شرف مصاحبتك لى |
Utanmaya gerek yok. Ben belki yaşlıyım ama yine de bir kadınım. | Open Subtitles | لا تكوني محرجة أنا عجوز لكني ما زلت امرأة |
ama gene de benim gibi basit bir noktayı bile unutmadı. | Open Subtitles | لكني ما زالت متذكّر لعمـل نقطة صغيرة مثلي |
Özgür olabilirim ama hala sihir yapabiliyorum. | Open Subtitles | أنا قد أكون حر، لكني ما زلت أملك بعض السحر. |
Dedim ki- 50 dinar dedin. - ama 50 dinar kabul edemem. | Open Subtitles | قلت خمسين دينار قد فعلت, لكني ما كنت لأقبل بخمسين دينار |
"Hala gelmediğine inanamıyorum ama hala umudum var." | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الاعتقاد بأنّك لن تأتي لكني ما زلت متفائل تركت قلبي معك وعندك |
Burada olmamalıydım. Yaşıyor da olmamalıydım. ama halen yaşıyorum. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أكون هنا يفترض أن اختفي من الوجود, لكني ما زلت موجود |
Küçük kasabanın FBl ajanı ve dul bir anne olabilirim ama hala sert ve seksiyim. | Open Subtitles | قد أكون مجرد عميلة فيدرالية عزباء ومدللة لكني ما زلت قوية ومثيرة |
Kınama cezası verdiler, ama hala doktorum. | Open Subtitles | لقد أنّّبوني، و غرَّموني لكني ما زلتُ طبيبة |
ama su anda adamı geri çevirmek için iyi bir nedenim yok. | Open Subtitles | لكني ما كان عندي سبب جيد لرفض المهمه الآن |
- ama uyumak istiyorum... - Hadiii, Cinzia... | Open Subtitles | لكني ما زِلتُ نعسانَة هلم سينزيا من فضلك |
Fakat herşeyi kontrol eden tek bir gücün olduğuna beni inandıracak birşey görmedim. | Open Subtitles | لكني ما رأيت أي شئ يجعلي أَعتقد أن هناك قوة واحدة تسيطر على كل شيء |
Fakat önemli olmasaydı.. ..sizi buraya çağırmazdım. | Open Subtitles | لكني ما كنت لأدعوكم هنا ما لم تكن المسألة خطيرة |