| ama benden okulun resmi transkripti ile notlarımı yollamamı istiyorlardı. | Open Subtitles | "لكنّهم كانوا يريدون تقديراتي على شهادات أصليّة من مدرسة معتمدة." |
| Evet, ama onların hepsi toplu bir yalanın parçasıydı. | Open Subtitles | بلي، لكنّهم كانوا كلّهم جزء واحد من نفس الأكذوبة. |
| Onlara saldırdık ama bize iyi davrandılar... | Open Subtitles | أصبحنا امامهم تماما لكنّهم كانوا لطفاء معنا |
| ama farklı dünyalardan geliyorlardı. Birlikte olmamaları gerekirdi. | Open Subtitles | لكنّهم كانوا من عالمين مختلفين ولا يمكن أن يكونوا سويا |
| ama oradaydılar. Yemin ederim, hepsi etrafımızdaydı. | Open Subtitles | لكنّهم كانوا هنا أقسم على ذلك جميعهم حولنا |
| Aradılar ama bütün sabah oradan çıkmadılar. | Open Subtitles | حصلنا على مسمّى في، لكنّهم كانوا في هناك كلّ الصباح. |
| ama içeri girdiklerinde ne olacağını biliyorlardı. | Open Subtitles | لكنّهم كانوا على عِلمٍ بما يجري عندما قرّروا الذّهاب |
| Dün çocukları seni korkutmuş olabilir, ama o işin şakasıydı. | Open Subtitles | ربّما قد أفزعوك بالأمس، لكنّهم كانوا متحمسين لرؤيتك. |
| Halkına zalimce davranmış ama bir şey söylemekten korkmuşlar çünkü kader liderlerinin o olduğunu söylüyormuş. | Open Subtitles | شعبه خائف لكنّهم كانوا أكثر إخافة من أن يقول شيء لأنّ القدر قال أنّه كان قائدهم |
| Hayır ama posta değil katilden kalan kanıtları arıyorlardı. | Open Subtitles | كلاّ، لكنّهم كانوا يبحثون عن أدلّة على جريمة قتلٍ وليس بريداً. |
| Bu adamlar belki cinsiyet ayrımı yapabilir ama tüm kütüphaneciler oldukça zekidir. | Open Subtitles | ربما يكون أولئك الرجال متحيّزون ضد المرأة لكنّهم كانوا فائقي الذكاء كباقي أمناء المكاتب أيضًا |
| Bebeğim, özür dilerim ama cevabı hemen istiyorlardı. | Open Subtitles | حبيبتي أعتذر، لكنّهم كانوا يحتاجون لإجابة سريعًا. |
| ama insanlar vardı orada. Masum insanlar. | Open Subtitles | ربّما لمْ يتوقّع وجود أشخاص و لكنّهم كانوا موجودين, أناس أبرياء |
| - Onları bulduk ama cesedini almak istemediler. | Open Subtitles | وجدناهم، لكنّهم كانوا غير متهمين بالمطالبة بجسده |
| Tam onları yakalıyordum, ama çok kalabalıktılar. | Open Subtitles | كدت أمسك بهم , سيّدي ! لكنّهم كانوا يفوقونني عدداً |
| ama yanıldılar ve bu onların komplosunun çöküşüne öncülük etti. | Open Subtitles | لكنّهم كانوا خاطئون... وهو أدّى إلى الدمار المؤامرة. |
| İyi haber olarak beyinde hasar olmadığını söylediler... ama ayağa kalkamayabileceğini söylerken çok kesindiler. | Open Subtitles | يقولون الأخبار الجيدة تلك ليس هناك ورم الدماغ... لكنّهم كانوا صريحون جدا ذلك هو يمكن أن فقط أبدا لا يستيقظ. |
| ama onlar tek başlarına çıkıp dünyayı değiştirmeye çalışıyorlardı. | Open Subtitles | و لكنّهم كانوا شخصاً واحداً و كانوا يسعون ليخرجوا و يعغيّروا العالم... |
| ama bir süre ortalıkta oldular. | Open Subtitles | لكنّهم كانوا مُتواجدين منذ وقتٍ طويل. |
| ama kötü adamların silahları sandığımızdan daha iyiydi. | Open Subtitles | . لكنّهم كانوا مسلحين أكثر مما ظننا |