Genelde ekoseli ve pamuklu şeylerle örtüyor olabilirim Ama fiziğimle gurur duyuyordum. | Open Subtitles | لكنِّي فخور ببنية جسمي كان لديّ بنية جسم عظيمة ، أتفهمينني ؟ |
Tüm yaşamım boyunca tuvalet temizlerim, Ama onun için çalışmam. | Open Subtitles | سأقوم بتنظيف المراحيض طوال حياتي و لكنِّي لن أعمل له |
Aşağılanmış gibi hissettiğin için üzgünüm Ama söylemiştim, evli kadınlarla yatmam. | Open Subtitles | آسف على شعور بالذل لكنِّي أخبرتك ، لا أنام مع المتزوّجات |
Alışık olduğunuz iki yüzlü şirket politikacılarından olmadığım için üzgünüm Ama bu yüzden son iki saattir ter döküyorum. | Open Subtitles | أنا آسف لأني لست بارعا في خطاب الشركات المزدوج كما كنت تريد لكنِّي كنت أعمل جاهدا على هذا لساعتين |
Çok isterdim Ama uygun ayakkabıları giymiyorum gerçekten. | Open Subtitles | أودُّ ذلك ، لكنِّي لا أرتدي الأحذية المناسبة |
Ama pişmanım, çünkü dünyada biraz daha fazla yaşamak istiyordum. | Open Subtitles | لكنِّي نادم على ذلك، لأني أردت العيش على الأرض مدة أطول |
Biliyorum hala bana merdiven olayı yüzünden kızgınsın Ama hayatını kurtardım. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك ما زِلْتَ غاضِباً بشأن ما حصل على الدَرَجْ لكنِّي أنقذتُ حياتَك |
Ama kendi kendini uyuşturduğunu biliyorum. | Open Subtitles | آه، لكنِّي أعلم أنَّه قد خدَّر نفسه لقد قال لي ذلك |
Oldukça sıkıcı bir iş kalıntılara göz kulak olmak Ama pozitif düşünmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | إنّه عمل محبط جدًا حراسة الخرابات لكنِّي أحاول أنْ أفكّر بإيجابية |
Hava durumu psişik güçlerimi azalttı, ...Ama o kapıdan önemli bir şeyin girmek üzere olduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | الطقس أضعف القوى الروحانية لديّ لكنِّي أشعر أن هناك شيء كبير على وشك أن يأتي من وراء هذا الباب |
Elçilik görevini elime yüzüme bulaştırdığımı biliyorum Ama bunu kapının yanında buldum bir kez daha deneyeyim dedim. | Open Subtitles | اذا أنا أعلم اني تقيدت بدور الرسول لكنِّي وَجدتُ هذة عند الباب لذا إعتقدتُ بأنّني أُحاولُ ثانيةً. |
Ama bir gün ben de aşık olmak isterim. Kadınları severim. | Open Subtitles | و لكنِّي أحب الوقوع في الحب أنا أحب النساء |
Ama ne yazık ki kel halini görmek nasip olmayacak! | Open Subtitles | أنا آسف أيُّها الطبيب و لكنِّي لن أنتظر حتَّى تصبح أصلعًا |
Ben de geri gelmesini en az senin kadar istemiyorum Ama ona ihtiyacım olduğu bir gerçek. | Open Subtitles | انا أكثر رغبة منكِ بعد إستعادتها لكنِّي بحاجة لهـا أحتاج لما برأسهـا |
Seni sevdiğimden etraflarda olmana izin verdim Ama bana canlı lazım değilsin. | Open Subtitles | أردتُ إبقائك حولي لأني أحبك لكنِّي لا أريدك على قيد الحياة بعد الآن |
Ama bir gün ben de aşık olmak isterim. Kadınları severim. | Open Subtitles | و لكنِّي أحب الوقوع في الحب أنا أحب النساء |
Ama ne yazık ki kel halini görmek nasip olmayacak! | Open Subtitles | أنا آسف أيُّها الطبيب و لكنِّي لن أنتظر حتَّى تصبح أصلعًا |
-Üzgünüm Ama ben bu adamı bugün itibariyle 17 gündür takip ediyorum. | Open Subtitles | لكنِّي أُطارد هذا الرجل منذ سبعة عشر يوم |
Ama Jamshedpur'dan ayrılmadım. | Open Subtitles | و لكنِّي لم أغادر جامشدبور أكبر غلطة اقترفتها |
Ama etkilemek bile istemedim. | Open Subtitles | و لكنِّي لم أحاول أن أخلِّف انطباعًا لها |