"لكنّ ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama o
        
    • Fakat bu
        
    • - Ama bu
        
    Yapmam gereken şey, ilk kaleye geçmek, Ama o sarhoş moron benim önümde. Open Subtitles ما عليّ فعله هو الإنتقال إلى القاعدة الاولى لكنّ ذلك الغبي السكران قبلي
    Bir sürü uyuşturucunun etkisindeydik Ama o fetüs hiç kutsal görünmüyordu. Open Subtitles وكنا منتشيان للغاية من المخدرات لكنّ ذلك الجنين بدا غير متجانس
    Evet ama... o hakem... Hakem tam bir salaktı. Open Subtitles .. أجل لكنّ ذلك الحَكم أنا آسف، الحكم غبيّ
    Fakat bu da muhtemel bir sıkıntı doğurur çünkü bütün bu bilgiye anlam katabilmek için onu işleyebilmemiz gereklidir. Open Subtitles لكنّ ذلك يتضمن عيب محتمل، لأنّ و لفهم كلّ تلك المعلومات نحن بحاجة إلى أن نكون قادرين على معالجته.
    Fakat bu baskı, karar verme yetisini kısıtlayan şey olacak. Open Subtitles لكنّ ذلك سيكون العائق الذي يضعف من صنعك للقرار.
    - Ama bu piç, hayır dedi, bütün işimizi almaya uğraştı. Open Subtitles لكنّ ذلك الوغد حاول أن يشتري عملنا
    Yapmam gereken şey, ilk kaleye geçmek, Ama o sarhoş moron benim önümde. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو اللإنتقال إلى القاعدة الاولى لكنّ ذلك السكران الغبي يأتي أولاً
    Kilit altında tutmak için. Ama o kilit dayanmayacaktır. Neler olduğunu gördün. Open Subtitles وقمعها، لكنّ ذلك لن يدوم رأيتِ ما حدث داخلًا
    Ama o koltuk ayağa kalkmam için şimdikinden daha iyi bir iş yapabilir. Open Subtitles لكنّ ذلك المقعد سيكون أفضل من الطريقة التي أقف بها الآن
    Ama o keder, içindeki o ızdırap hiç dinmedi. Open Subtitles لكنّ ذلك الحزن والعذاب الذي تحملهما لم يتغيرا قط
    Beni hâlâ ajan gibi gördüğünü biliyorum, Ama o ilk gündü. Open Subtitles {\pos(194,215)}"أنا موقنٌ أنّك ما زلتِ ترينني "صفرين سبعة لكنّ ذلك كان بدايتي في المشفى
    Ama o adam gitti. Open Subtitles لكنّ ذلك الرجل قد ولّى
    Ama o öğretmenin köpeği Dorothy McHale rolü kaptı ben de plaque olmaya zorlandım. Open Subtitles لكنّ ذلك الولد المدلل لدى معلميّ، (دورثي مكهيل)حصل على الدور لذا أُرغمتُ بأن أؤدي دور فرشاة الأسنان.
    Evet Ama o da hafifledi. Open Subtitles -نعم، لكنّ ذلك نقص مع مرور الوقت
    Evet Ama o daha çok soyut bir tartışmaydı. Open Subtitles -نعم لكنّ ذلك كان نقاشاً نظرياً
    Fakat bu yaptıklarını haklı çıkarmaz. Open Subtitles لكنّ ذلك لايعني أنك على الطريق الصحيح
    Çok mutlu bir insandı diyemem, Fakat bu depresif olduğu anlamına da gelmiyor. Open Subtitles ‫لا أظنّه كان مكتئبا عندما كنت معه ‫لم يكن شخصا "مرحا" لكنّ ذلك يختلف عن كونه مكتئبا
    Fakat bu uzun zaman önceydi. Open Subtitles لكنّ ذلك كان منذ زمنٍ طويل
    Fakat bu Klaus'un bize işkence edebilmek için bir yol bulamayacağı anlamına gelmez. Open Subtitles لكنّ ذلك لا يعني توقُّف (كلاوس) عن إيجاد سُبُل لتعذيبنا.
    - Ama bu kayıtlardan silindi. Open Subtitles لكنّ ذلك مُحي من سجلها
    - Ama bu seni savunmasız bırakır. Open Subtitles و لكنّ ذلك سيجعلكِ بلا حماية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more