ama umarım kaybettiğin her şeyi yaşam tarzın yüzünden kaybettiğini günü geldiğinde anlarsın. | Open Subtitles | لكن أتمنى أن تفهمي يوماً ما كل شيء خسرتيه بالعيش بالطريقة التي تفعلينها |
Colin yüzünden endişelenmenizde haklısınız ama umarım benim için endişe etmezsiniz. | Open Subtitles | لديكِ حق لتقلقي بشأن كولن، لكن أتمنى أن لا تقلقي بشأني. |
Tehlikeli bir girişim olacağı kesin ama umarım hepiniz başarırsınız. | Open Subtitles | ستكون بالتأكيد مغامرة خطرة لكن .. أتمنى لك كلّ النجاح |
ama keşke durumu iyileştirmek adına söyleyebileceğim bir şey olsa. | Open Subtitles | لكن أتمنى لو كان هناك شيء يمكنني قلوه لتحسين الوضع |
Oh, bunun... ne anlama geldiğinden tam emin değilim ama keşke kalıp görebilseydim. | Open Subtitles | أنا لست واثقا تماما ماذا تقصدين لكن أتمنى لو أستطيع البقاء واكتشاف ذلك |
ama umarım bana inanırsınız. Parayı benim taşıdığım doğru. | Open Subtitles | لكن أتمنى أن تصدقني صحيح انا نقلت الاموال |
ama umarım aşk için evlenmelerini arzu ediyordur. | Open Subtitles | لكن أتمنى أنها تريد منهم الزواج من أجل الحب |
ama umarım -di'li geçmiş zamanlı konuşmuyorsundur. | Open Subtitles | لكن أتمنى بأنك لا تتحدثين بصيغة الماضي فقط |
ama umarım ki babanın ölümü şu anda bulunduğumuz durumun ciddiyetini tam olarak ortaya koyabiliyordur. | Open Subtitles | لكن أتمنى أن موته يعرض لكِ جيداً خطورة الموقف الذي نحن به الآن |
Anlıyorum, Sayın Başkan, ama umarım zamanla beni bağışlarsınız. | Open Subtitles | أدرك ذلك, سيدى الرئيس لكن أتمنى على مدار الوقت أن أكسب مغفرتك |
Kanserin iyileşmesi harika bir şey ama umarım başka biri yapmıştır. | Open Subtitles | أعني أن الشفاء من السرطان أمر رائع و لكن أتمنى أن يكون شخص أخر غيره قام بذلك |
Hâlâ bir kaç resim çekmem gerekiyor ama umarım onun hoşuna gider. | Open Subtitles | مازالت بحاجة لأخذ بعض الصور، لكن أتمنى فعلاً أن تعجبه. |
Peter, iyi olmana sevindim ama umarım bu, skydiving kariyerinin sonu olmuştur. | Open Subtitles | , حسنا , بيتر , أنا مسرور بأنك بخير لكن أتمنى هذه هي النهاية لمهنة قفزك الحر |
Bunu daha önce söyleme gereği hissetmedim ama umarım ne yaptığını biliyorsundur. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد أني سأقول لك ذلك من قبل، لكن أتمنى أنك تعرفُ ماتفعل. |
Naegleria fowleri de olabilir ama umarım değildir çünkü adamı öldürür. | Open Subtitles | "يمكن أن تكون "إن فوليري لكن أتمنى لمصلحتك ألا يتسبب هذا الشيء بقتلك |
- Henüz yok ama umarım "Glaukenschtucken" kelimesi tutulur. | Open Subtitles | -ليس بعد لكن أتمنى "مذنحاسشمات"َ أن تكون الأختصار |
Baban devletin misafiriyken patronluk yapabilirim ama keşke biri bağırsaklarıma söz geçirebilse, çünkü beni dinlemiyorlar. | Open Subtitles | ربما ألعب دور الزعيم عندما يكون الرجل العجوز ضيفاً على الحكومة لكن أتمنى أن يخبر أحد أتباعي لأنهم لا يطيعونني |
Herşey düzelicek... ama keşke birazcık sarhoş olabilseydik. | Open Subtitles | سنكون بخير لكن أتمنى لو شرب الناس للثمالة |
Annemi seviyorum ama keşke bana biraz özgürlük tanısa. | Open Subtitles | أحبّ أمي, لكن أتمنى لو تهوّن عليّ قليلاً |
Bu saatleri satın alamam çünkü artık öyle bir şirket yok ama keşke alabilseydim! | Open Subtitles | بصدق ، أعلم أن لا يمكنني شراء الساعات لأنلميعدآيوجود لشركتكما، لكن أتمنى لو يمكنني |
Seni seviyorum ve hala hayatta olduğun için çok şanslıyım ama keşke beni utandırmayı bıraksan... | Open Subtitles | أنا أحبك وأنا محظوظة بوجودك لكن أتمنى لو تكفي عن إحراجي |