"لكن أتمنى" - Traduction Arabe en Turc

    • ama umarım
        
    • ama keşke
        
    ama umarım kaybettiğin her şeyi yaşam tarzın yüzünden kaybettiğini günü geldiğinde anlarsın. Open Subtitles لكن أتمنى أن تفهمي يوماً ما كل شيء خسرتيه بالعيش بالطريقة التي تفعلينها
    Colin yüzünden endişelenmenizde haklısınız ama umarım benim için endişe etmezsiniz. Open Subtitles لديكِ حق لتقلقي بشأن كولن، لكن أتمنى أن لا تقلقي بشأني.
    Tehlikeli bir girişim olacağı kesin ama umarım hepiniz başarırsınız. Open Subtitles ستكون بالتأكيد مغامرة خطرة لكن .. أتمنى لك كلّ النجاح
    ama keşke durumu iyileştirmek adına söyleyebileceğim bir şey olsa. Open Subtitles لكن أتمنى لو كان هناك شيء يمكنني قلوه لتحسين الوضع
    Oh, bunun... ne anlama geldiğinden tam emin değilim ama keşke kalıp görebilseydim. Open Subtitles أنا لست واثقا تماما ماذا تقصدين لكن أتمنى لو أستطيع البقاء واكتشاف ذلك
    ama umarım bana inanırsınız. Parayı benim taşıdığım doğru. Open Subtitles لكن أتمنى أن تصدقني صحيح انا نقلت الاموال
    ama umarım aşk için evlenmelerini arzu ediyordur. Open Subtitles لكن أتمنى أنها تريد منهم الزواج من أجل الحب
    ama umarım -di'li geçmiş zamanlı konuşmuyorsundur. Open Subtitles لكن أتمنى بأنك لا تتحدثين بصيغة الماضي فقط
    ama umarım ki babanın ölümü şu anda bulunduğumuz durumun ciddiyetini tam olarak ortaya koyabiliyordur. Open Subtitles لكن أتمنى أن موته يعرض لكِ جيداً خطورة الموقف الذي نحن به الآن
    Anlıyorum, Sayın Başkan, ama umarım zamanla beni bağışlarsınız. Open Subtitles أدرك ذلك, سيدى الرئيس لكن أتمنى على مدار الوقت أن أكسب مغفرتك
    Kanserin iyileşmesi harika bir şey ama umarım başka biri yapmıştır. Open Subtitles أعني أن الشفاء من السرطان أمر رائع و لكن أتمنى أن يكون شخص أخر غيره قام بذلك
    Hâlâ bir kaç resim çekmem gerekiyor ama umarım onun hoşuna gider. Open Subtitles مازالت بحاجة لأخذ بعض الصور، لكن أتمنى فعلاً أن تعجبه.
    Peter, iyi olmana sevindim ama umarım bu, skydiving kariyerinin sonu olmuştur. Open Subtitles , حسنا , بيتر , أنا مسرور بأنك بخير لكن أتمنى هذه هي النهاية لمهنة قفزك الحر
    Bunu daha önce söyleme gereği hissetmedim ama umarım ne yaptığını biliyorsundur. Open Subtitles أنا لم أعتقد أني سأقول لك ذلك من قبل، لكن أتمنى أنك تعرفُ ماتفعل.
    Naegleria fowleri de olabilir ama umarım değildir çünkü adamı öldürür. Open Subtitles "يمكن أن تكون "إن فوليري لكن أتمنى لمصلحتك ألا يتسبب هذا الشيء بقتلك
    - Henüz yok ama umarım "Glaukenschtucken" kelimesi tutulur. Open Subtitles -ليس بعد لكن أتمنى "مذنحاسشمات"َ أن تكون الأختصار
    Baban devletin misafiriyken patronluk yapabilirim ama keşke biri bağırsaklarıma söz geçirebilse, çünkü beni dinlemiyorlar. Open Subtitles ربما ألعب دور الزعيم عندما يكون الرجل العجوز ضيفاً على الحكومة لكن أتمنى أن يخبر أحد أتباعي لأنهم لا يطيعونني
    Herşey düzelicek... ama keşke birazcık sarhoş olabilseydik. Open Subtitles سنكون بخير لكن أتمنى لو شرب الناس للثمالة
    Annemi seviyorum ama keşke bana biraz özgürlük tanısa. Open Subtitles أحبّ أمي, لكن أتمنى لو تهوّن عليّ قليلاً
    Bu saatleri satın alamam çünkü artık öyle bir şirket yok ama keşke alabilseydim! Open Subtitles بصدق ، أعلم أن لا يمكنني شراء الساعات لأنلميعدآيوجود لشركتكما، لكن أتمنى لو يمكنني
    Seni seviyorum ve hala hayatta olduğun için çok şanslıyım ama keşke beni utandırmayı bıraksan... Open Subtitles أنا أحبك وأنا محظوظة بوجودك لكن أتمنى لو تكفي عن إحراجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus