"لكن أنا لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama ben
        
    Ama ben Tamilce bilmiyorum bile, ben sadece kafamı salladım. Open Subtitles لكن أنا لا أفهم التاميل أنا فقط أقوم بثني رأسي
    - Ama ben bir şey bilmiyorum. - Onlarda bunu bilmiyor. Open Subtitles ـ لكن أنا لا أعلم أى شيء ـ لا يعلمون ذلك
    Etraftaki tüm bu zenciler... senden korkabilir Ama ben korkmuyorum. Open Subtitles كل هؤلاء الزنوج ربما يخافون منك لكن أنا لا
    Bu onun kavgası. Sen bu motelde ölmek istiyor olabilirsin Ama ben istemiyorum. Open Subtitles أنت قد تريد الموت داخل هذا الفندق لكن أنا لا أريد ذلك
    Seni bilmem, Ama ben kaçarken vurulmak istemem. Open Subtitles أنا لا أدري كيف تفكر لكن أنا لا أخطط لأن تصيبني رصاصة طائشة
    Ama ben başka birini istemiyorum ve asla istemeyeceğim. Open Subtitles لكن أنا لا أريد أي شخص آخر، وسوف أبدا. أنا لا أريد لنادلة،
    Ama ben özür istemiyorum çünkü sanırım sonunda beni yakaladınız. Open Subtitles لكن أنا لا أريد إعتذار لأنني أعتقد بأن لدي طريق يمكنك تجميّله
    Ama ben fikrimi değiştirmem. Bunun için adamlarım var. Open Subtitles لكن أنا لا أغير رأيي لدي أشخاص لمثل هذه الأمور
    Belki siz bir bira ile sarhoş olabilirsiniz memur bey, Ama ben olmam. Open Subtitles ربما تسكر من جعه واحدة أيها الضابط لكن أنا لا.
    Ama ben ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لكن أنا لا اعرف مالذي يتوجب عليه فعله الآن
    Bana görgüsüzsün diye söyler Ama ben onu söyleyemem. Open Subtitles و بسبب ذلك يقول لي أني قليل الأدب و لكن أنا لا أستطيع أن أقول له
    Adam bu kadınlarla yatabiliyordu Ama ben bunu yapamıyordum. Open Subtitles يمكنه أن يكون مع هؤلاء النساء، لكن أنا لا يمكنني.
    - Ne? - İkinizi de seviyorum. - Evet ama, ben seni sevmiyorum. Open Subtitles حسنا أنا أحبكما كلاكما لكن , أنا لا أحبك
    Bunu fark etmiş miydin bilmiyorum Ama ben Rusça konuşmuyorum! Open Subtitles لا أعرف إن لاحظت لكن أنا لا أتحدث الروسية
    Ama ben gitmeni istiyorum diye gitmeni istemiyorum sen istiyorsun diye gitmeni istiyorum. Open Subtitles لكن أنا لا أريدك أن تذهب لأنني أريدك أن تذهب أريدك أن تذهب لأنك تريد أن تذهب
    Yalan söylemek senin için sorun olmayabilir Ama ben rahat değilim. Open Subtitles أنت قد تكون مرتاحًا ، مع كل هذا الكذب لكن أنا لا
    Çünkü içki kokuyorsun. Şey... Onlar içiyordu Ama ben içmedim. Open Subtitles لأن الرائحة تبدو كذلك أعني، الرفاق كانوا يشربون لكن أنا لا
    Biliyorum senin için önemli olan para ve güç Ama ben gerçek güç istemiyorum. Open Subtitles وانا أعرف ان مايهمك هو المال والقوة لكن أنا لا اريد القوة الحقيقية
    - Ama ben Tanrı'ya inanmıyorum. - Kukuyla doldurmak istiyorsun. Open Subtitles لكن أنا لا أؤمن بالله- لكنك تريد أن تملئها بالمهابل؟
    Teşekkürler Ama ben bunu yapmak için işi kaçıramam. Open Subtitles شكراً، لكن أنا لا أقوم بهذا الأمر التغيب عن العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more