"لكن أنا و أنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama sen ve ben
        
    • Ama senin ve benim
        
    Bunu henüz bilmiyorsun Ama sen ve ben çok iyi arkadaşlar olacağız. Open Subtitles أنت لا تعلم هذا بعد لكن أنا و أنت سنكون صدقان جيدان
    Ama sen ve ben bağlıyız, ve beni kendi ölüm yerimdem aşağı çektin. Open Subtitles لكن أنا و أنت متصلتين , وأنت جررتني للأسفل إلى هذه بقعة موت
    Ama sen ve ben beraber zirveye kuruluruz. Open Subtitles أنت الأفضل .. و لكن أنا و أنت معا سنكون القمة
    Ama sen ve ben bir sorunumuz olduğu konusunda hem fikir olmalıyız. Open Subtitles لكن أنا و أنت نحتاج لأن نتفق أن لدينا مشكلة هنا
    Ama senin ve benim gibi borsacilar komisyon üzerinden eve tamamen pesin para götürür. Open Subtitles و لكن أنا و أنت .. السماسرة نقبض المال نقداً من خلال العمولة أيها الوغد صحيح
    Çocukların anlamasını beklemiyorum zaten, Ama sen ve ben... Open Subtitles حسناً، لم أتوقع أن يتفهم الأطفال ذلك لكن أنا و أنت
    Mühür ile devam edebilir gibi yaptığını biliyorum Ama sen ve ben gerçeği biliyoruz. Open Subtitles إسمع, أعلم أنه يتظاهر أن بإمكانه التحكم بالعلامة لكن أنا و أنت نعرف الحقيقة
    Ve evet, hayalimizdekine benzer bir işimiz de vardı Ama sen ve ben bundan çok daha fazlasıyız. Open Subtitles و نعم، كان لدينا حلم إمتلاك عمل ايضاً و لكن أنا و أنت نمتلك اكثر من ذلك بكثير
    Ama sen ve ben ikimiz birbirimize o kadar benziyoruz ki. Open Subtitles و لكن أنا و أنت نفكر بطريقة متشابهة
    Biz, biz çok yakınız Ama sen ve ben de çok yakınız. Open Subtitles نعم ، لكن أنا و أنت علاقتنا قويه أيضاً
    - Ama sen ve ben, gerçeği biliyoruz. Open Subtitles و لكن أنا و أنت, نعرف الحقيقة أحقّاً ؟
    Ama sen ve ben, birlikte eğlenebiliriz. Open Subtitles لكن أنا و أنت يُمكننا أن نلهو
    Ama senin ve benim gibi borsacilar komisyon uzerinden eve tamamen pesin para goturur. Open Subtitles و لكن أنا و أنت .. السماسرة نقبض المال نقداً من خلال العمولة أيها الوغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more