Ama iyi tarafından bakarsan, yalnız değilsin. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي أنك لست وحدك |
Ama iyi tarafından bakarsan, yalnız değilsin. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي أنك لست وحدك |
Ama iyi tarafından bakarsan, yalnız değilsin. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي أنك لست وحدك |
Ama iyi haber ise, o adamı bir kaşık suda boğabilirim. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة أنه يمكنني بلع هذا الحقير بكوب ماء صغير |
İyi haber ise, dönemimizin büyük düşünürleri arasında olmamaları. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة إنهم ليسوا من المفكرين العظماء في وقتنا |
fakat iyi haber, süreci geri çevirmenin bir yolunu bulduğumu düşünüyorum. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي أعتقد أني وجدت طريق لعكس العملية |
Sigara büyük bir etken fakat iyi haber şu ki, çoğu insan sigarayı bıraktı ya da hiç içmedi. | Open Subtitles | دَور التدخين كبير، لكن الأخبار الجيدة هي أن معظم الناس أقلعوا أو لا يدخنون إطلاقًا. |
Ama iyi haber şu ki fajların bir yere gittiği yok. | TED | لكن الأخبار الجيدة هي أن العاثيات ما زالت هنا. |
Ama iyi haber şu ki belki de hiçbir gardiyan oraya gelmiyordu. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة أنه لم يقترب منا أي حارس تقريباً |
Ama iyi tarafından bakarsan, yalnız değilsin. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي أنك لست وحدك |
İyi haber ise, bunu bana karşı kullanamayacaksınız. | Open Subtitles | ، لكن الأخبار الجيدة هي لن تحمل الضغينة ضدي |
iyi haber ise buradan çikmak için yapman... gereken tek sey federallere tüm hikayeyi anlatman. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هو أن ما عليك فعله للخروج من هُنا هو أن تُخبر الفيدراليون بقصتك |
Çoktan kefaletle çıkmış fakat iyi haber şu; | Open Subtitles | حسناً ، لقد خرج بكفالة بالفعل لكن الأخبار الجيدة هي أنه يملك سواراً بكاحله |
Bu tür bir rahatsızlık çok korkutucu olabilir, Ama iyi haber şu ki durumunun geçici olma olasılığı çok yüksek. | Open Subtitles | ذلك النوع من الاضطراب مخيف جدا لكن الأخبار الجيدة هي حالتك حالة عابرة |
Ama iyi haber şu ki bu, ilişkimizi yepyeni bir seviyeye taşıdı. | Open Subtitles | ..لكن الأخبار الجيدة هي لقد أخذ ذلك من علاقتنا إلى مرحلة جديدة تماماً |