"لكن الشرطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama polis
        
    • Ama polisler
        
    • Ancak polis
        
    • ama polisin
        
    • ancak polisin
        
    • Peki ya polisler
        
    ama polis onun sabıka kaydını biliyordu, ben buraya gelmeden önce. Open Subtitles لكن الشرطة عرفت بسجلها الإجرامي . قبل أن أصل إلى هنا
    Trajedi olduğu doğru ama polis, cinayeti seçeneklerin arasından çıkarmadı daha, değil mi? Open Subtitles مأسواياً , أجل لكن الشرطة لم تعتبر الأمر قصية قتل , صحيح ؟
    ama polis memuru emin değilsem, bunu ifademde belirtmememi söylemişti. Open Subtitles لكن الشرطة قالت أنهم لم يتأكدوا حيث لا يلقوا بالأحكام
    Ama polisler arabadan arabaya ateş etmezler, sadece haydutlar eder, değil mi? Open Subtitles لكن الشرطة لا تطلق النار من سيارة لسيارة فقط الأشرار يفعلون ذلك
    Her seferinde aşırı hız yaparım Ama polisler hiç ceza yazmazlar. Open Subtitles كثيراً ما أتجاوز السرعة بالسيارة لكن الشرطة لا تعطيني مخالفة
    Şimdiye bitirmiştim, ama polis hiç bir şeye dokundurtmadı. Open Subtitles لمأنتهىحتىالآن، لكن الشرطة لمتتركأمسأىشئ.
    ama polis kalabalığı kontrol altına almayı başardı... ve herhangi biryaralanma olmadı. Open Subtitles لكن الشرطة سيطرت عليها ,و لا تقارير عن وجود اصابات
    Kötü adamalar buradaydı ama polis onları yakaladı. Open Subtitles الرجال السيئون كانوا هنا، لكن الشرطة أمسكتهم.
    Evet, ama polis mangal kömürünü neden emdiğini merak etmez mi? Open Subtitles نعم، لكن الشرطة لن تتسائل لماذا أنت تمص الفحم؟
    Ben tabancanın boş olduğunu biliyorum ama polis boş olduğunu bilmiyor. Open Subtitles كذلك أنا لكن الشرطة لا تعرف ان هذا المسدس فارغ
    Karşı sokaktaki ev soyulmuş ama polis burada. Open Subtitles , اقتحم شخص ما المنزل المجاور لكن الشرطة حاضرة هناك
    Gerçek şu ki, silahlardan hoşlanmam ama polis, işe yaramıyor. Open Subtitles الحقيقة هي، أنا لا أحب الأسلحة، لكن الشرطة كانوا عديمي الفائدة جدًا.
    ama polis sinyalin geldiği yeri belirledi ve buradan olduğunu söylediler. Open Subtitles لكن الشرطة حددت مكان الاشارة ولقد أرسل الرسائل من هنا
    Çözülemedi ama polis Müslüman öğrencileri sorguluyor. Open Subtitles لم تحل بعد, لكن الشرطة إستجوبت الطلاب المسلمين
    Biz de böyle düşünüyoruz, ama polis ona şüpheli muyanesi yapamadı, bu yüzden karşılaştıracak hiçbir şey yok elimizde. Open Subtitles هذا ما نعتقده لكن الشرطة لم تخضعه للفحص لذا ليسَ لدينا ما نطابقه به
    Ama polisler bunu, ben olmadan ortaya çıkarabilirlerdi. Open Subtitles لكن الشرطة كان بمقدورها إكتشاف ذلك بدوني
    Ama polisler saat başı oraya geldiler. Open Subtitles لكن الشرطة كَانوا هناك على مدار السّاعة.
    Sebebin cinsel olduğu söylendi Ama polisler bunun ne demek olduğu hakkında bir şey söylemediler. Open Subtitles يقولون بأن الدافع جنسيّ لكن الشرطة متحفّظة إزاء نشر التفاصيل
    Üzgünüm Bea Ancak polis bir soruşturma açılmasına gerek olmadığına karar vermiş. Open Subtitles اسمعي , اسف بي, لكن الشرطة لم تجد ما يستحق لاستمرار التحقيق
    ama polisin dediğine göre Kestler bu olayı saplantı yapmış. Open Subtitles لكن الشرطة قالت أن كيسلر كان مهووسا بالامر
    Bir şey garanti edemem, ancak polisin böyle vakalarda sık sık üstünkörü geçtiği olur, biraz dikkatlerini çekebileceğini umuyorum. Open Subtitles أعني, لا أضمن هذا, لكن الشرطة غالباً ما تنسى القضايا الشبيهة بهذه بسرعة, و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more