"لكن بقية" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri kalanı
        
    • Fakat geri kalan
        
    Biz onların komşusuyuz,dünyanın geri kalanı bu zavallı vebalı insanlara sırtını dönüyor. Open Subtitles هناك جيران يقولون بأنهم حصلوا عليه لكن بقية العالم اصيبوا بالطاعون تعصف جرائم القتل
    Kusura bakmayın ama grubun geri kalanı kamp alanında antrenman yapıyor, değil mi? Open Subtitles أنظر .. أنا أسـف لكن بقية الفريق عادوا إلى المخيم للتمرين ..
    Maviye! Hiç de şaşırmayacağınız üzere, gezinin geri kalanı berbat geçti. Open Subtitles تلك كانت صدمة ، لكن بقية الرحلة كانت مريعة
    Aslında, size cebirde kopya çekmemenizi öğretmeye çalışıyoruz, Fakat geri kalan şeyler de önemli elbette. Open Subtitles بالحقيقة,نحن نحاول تعلميكم أن لا تسرقوا أختبار حساب التفاضل والتكامل لكن بقية ماتحدثتي عنه بالتأكيد مهم
    Fakat geri kalan zamanda kendimizi tamamiyle araştırmalara adadık. Open Subtitles لكن بقية الوقت، قمنا خصص بأكمله للبحث.
    Fakat geri kalan zamanında Clara her saniyenin keyfini çıkar. Open Subtitles لكن بقية الوقت، يا (كلارا) بقية الوقت بأكمله... كل ثانية، فيجب أن تتابعي... حياتكِ الطبيعية فحسب
    Yani, yaka odasında sorunlar olur ama... evin geri kalanı muhteşem olurdu. Open Subtitles أعني، هناك مشاكل في غرفة النوم، لكن بقية المنزل مذهلة.
    Ama ekibin geri kalanı leopar fokuna büyük saygı duyuyor. Open Subtitles لكن بقية الفريق يرتعدون خوفاً من فقمات نمر البحر
    O senin bölümünde ama masanın geri kalanı değil, öyle mi? Open Subtitles مهلا ، اه ، هل هو في قسمك لكن بقية الطاولة ليست؟
    Red Arrow 18 yaşında olabilir ama ekibin geri kalanı çok genç. Open Subtitles السهم الأحمر قد يكون بالثامنة عشر لكن بقية الفريق صغير جدا
    Sistemin geri kalanı geminin eski kablolarına bağlı. Open Subtitles لكن بقية النظام مرتبط بأسلاك السفينة القديمة.
    Sistemin geri kalanı geminin eski kablolarına bağlı. Open Subtitles لكن بقية النظام مرتبط بأسلاك السفينة القديمة.
    - Fort Knox Deposu öyle ama üssün geri kalanı online yeteneklerime karşı savunmasız. Open Subtitles فورت نوكس الإيداع هو، لكن بقية قاعدة غير متواجد والضعيفة لمهاراتي.
    Ama takımın geri kalanı kaosu önlemek için çalışıyor. Open Subtitles لكن بقية الأتحاد أنتشروا لتفادي الفوضى
    Ama öykünüzün geri kalanı şüpheli. Open Subtitles لكن بقية قصتكم شيء آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more