Pirinç tasını kırmaktan nefret ediyorum Ama karın bizle başka bir anlaşma yaptı. | Open Subtitles | أكره أن أخيب أملك لكن زوجتك عقدت صفقة أخرى |
Bunu söylemekten nefret ediyorum Ama karın fıstık gibi. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا ، لكن زوجتك تبدو مثيرة جدا |
Sonuçta artık ölü birisin Ama karın veya sevgilin, onlar kurtulur ama bu oyunu devam ettirirsen ve yalan söylediğin ortaya çıkarsa ikiniz de ölürsünüz ve emin ol, güzel bir şekilde olmaz. | Open Subtitles | أنت شخصٌ ميت، هذا أمر واضح لكن زوجتك أو خليلتك فلهم طريق لكن لو استمررت بلعب هذه اللعبة |
Sizi rahatsız etmek istemezdim Ama eşiniz bana her zaman çok kibar davranır. | Open Subtitles | لا أريد إزاعجك, لكن زوجتك دائمًا لطيفة معي. |
Üzgünüm Bay Vargas Ama eşiniz rahatsız edilmemek için kesin talimat verdi. | Open Subtitles | أعتذر يا سيدى و لكن زوجتك قد أصدرت تعليمات واضحة بألا يزعجها أحد |
Bunun kulağa nasıl geldiğini biliyorum, Ama karınız sandığınız kişi değil. | Open Subtitles | أسمع , أنا أعرف بأن هذا صعب التصديق لكن زوجتك ليست الشخص الذي تعتقد. |
Belki sen pişman olmayabilirsin, Ama karın olacak. | Open Subtitles | قد لا تندم أنت على ذلك لكن زوجتك ستندم |
Ama karın ve kızların şimdi o odadalar değil mi? | Open Subtitles | لكن زوجتك و ابنتاك في تلك الغرفة الآن |
- Ama karın... - Bensiz de kazanır. | Open Subtitles | ..لكن زوجتك - إنها تفوز بدون مساعدتي - |
Ama karın morgda. | Open Subtitles | لكن زوجتك الجديدة في المشرحة؟ |
Ama karın harika. - Bu harika! | Open Subtitles | لكن زوجتك جميله - ياللهول - |
Ama karın... şey.. | Open Subtitles | لكن زوجتك... But your wife... |
Ama eşiniz sağlıklı ve tekrar hamile kalabilir. | Open Subtitles | لكن زوجتك بصحة جيدة , وستكون قادرة على انجاب أطفال آخرين بالتأكيد |
Bunu söylediğim çok üzgünüm Ama eşiniz doğumdan sağ çıkamadı. | Open Subtitles | أنا مـاسف جداً لأخبرك هذا، و لكن زوجتك لم تنجُ من الولادة. |
Olaydan sonra elbiselerinizi yaktınız ama, eşiniz atletinizi yangından çıkarmış. | Open Subtitles | حاولت إحراق الملابس التي كنت تلبسها عندما قتلته، لكن زوجتك سحبت سروالك الداخلي خارج النار |
Bunu söylediğim için kusuruma bakmayın Ama eşiniz düşük yapmış. | Open Subtitles | أنا آسفة لقول هذا ، لكن زوجتك فقدت حملها |
Elbette Ama eşiniz Alman. | Open Subtitles | بالطبع لكن زوجتك ألمانية |
Ama eşiniz ve doğmamış kızınızın size burada ihtiyacı var. | Open Subtitles | لكن زوجتك وابنتك يحتاجانك هنا |
Ama karınız ısrar etti ve ne diyeceğimi bilemedim. | Open Subtitles | و لكن زوجتك اصرت ولم اعرف ما اقوله لها |
Ama karınız doğum yapana kadar beklemek zorunda. | Open Subtitles | و لكن زوجتك عليها الانتظار إلى أن تلد |
Üzgünüm, Ama karınız - | Open Subtitles | . . أنا آسف، لكن زوجتك |
Sen polis öldürmek istedim ama eşi bir büyü. | Open Subtitles | أردت أن تقتل الشرطي لكن زوجتك قالت تعويذة |