Ayakta ve hızla kayıyor, Ama kapatması gereken fark çok. | Open Subtitles | انه على قدميه ويتزلج بسرعة لكن عليه اللحاق بمن سبقه |
Aslında, oraya yemeleri için konuldu. Evet, Ama ikram edilmesini beklemeli. | Open Subtitles | لا عليك إنها للأكل أصلاَ لكن عليه الانتظار ليسأله أحد |
Doğaçlama isteyecekler Ama rolle ilgili olmalı. | Open Subtitles | أنهم سيريدونكِ باأن تقولي بعض الجمل لكن عليه أن يكون متعلق للموضوع الأساسي , حسناً ؟ |
Ama ölmek zorunda ve eğer sen yapmayı düşünmüyorsan ben yapmak zorunda kalacağım | Open Subtitles | لكن عليه ان يذهب واذا لم تكن مستعد لذلك فسأفعل أنا |
Yaptığım en iyi şey değildi Ama hilesini sona erdirdi. | Open Subtitles | حسناً ، هذا لم يكن أفضل أعمالي لكن عليه أن ينجح |
Onun şarşırtıcı bir iyileşme gücü var Ama daha iyileşmedi | Open Subtitles | قدراته المتجددة مذهلة لكن عليه ألا يبالغ في ذلك |
- Evet Ama 13:15'e kadar vakti var. | Open Subtitles | لكن عليه أن يكون هناك حتى أن تمر الساعه 1: |
Ama sahte bir ev olacak çünkü bu paralar sahte. | Open Subtitles | لكن عليه أن يكون منزل مزيف لأنها نقود مزيفة |
Onu telaşlandırmak istemem Ama bir dakika içinde sahnede olması gerek. | Open Subtitles | لا اريد استعجاله لكن عليه الظهور بعد دقيقه |
Biliyorum meşgulsünüz Ama mızmızlanmayı bırakıp bu işe vakit ayıracaksınız. | Open Subtitles | أعلم أنّكما مشغولان، لكن عليه التصرّف وإيجاد الوقت لذلك |
Biliyorum meşgulsünüz Ama mızmızlanmayı bırakıp bu işe vakit ayıracaksınız. | Open Subtitles | أعلم أنّكما مشغولان، لكن عليه التصرّف وإيجاد الوقت لذلك |
Arkadaş olduklarına memnunun Ama biraz müsamaha etmesi lazım. | Open Subtitles | أعني، إنني سعيدة بخصوص ..كونهما صديقين وكل شيء لكن عليه أن يعطيها استراحة |
General von Paulus kusatmayi hala kirabilirdi, Ama emirlere itaat etmek zorundaydi. | Open Subtitles | كان فى مقدور باولوس النجاه من الحصار لكن عليه اتباع الاوامر عندما وصل هتلر الى وكر الذئب ارسل اليه هذه الرساله |
Büyük aletlerden hoşlanırım, Ama kısır olmalısın, tamam mı? | Open Subtitles | أنا أُحبُ الرجل الضخم حقاً، لكن عليه أن يقذف خارجاً، تعرف ما أقول؟ |
Elimize biraz sahte para geçti Ama aralarına gerçeklerinden de koymak gerek. | Open Subtitles | بحوزتنا مال مزور لكن عليه تغليفه بمال حقيقي |
Ama orduya girdiğinde şartları biliyordu herhalde. | Open Subtitles | لكن عليه معرفة إحتمالات وقوع مكروه عندما وقّع |
Ama bu onun seçimi olmalı, çünkü güç onun için en önemli şey. | Open Subtitles | لكن عليه أن يكون قراره هو لأن السلطة مهمة جدا له |
Öğretmen ilk sınavını mucizevi bir şekilde geçti Ama şimdiki rakibi The Dane. | Open Subtitles | لقد اجتاز المدرس الاختبار الأول بمعجزة, لكن عليه أن يواجه الدانماركي. |
Her gece söylüyorum, Ama işte, senden duyması gerek. | Open Subtitles | أعلم. أخبره كل ليلة لكن عليه أن يسمع ذلك منك. |
Yemek pişirmeye bayılıyorum Ama taze ve organik olması gerek. | Open Subtitles | أحب أن أطبخ، لكن عليه ان يكون طازجا وعضويا. |