| - O iyi olacak mı? Muhtemelen onun hayatını kurtaran arkadaşı sensin ama hala yapmamız gerekenler var. Bırakın da ilgilenelim. | Open Subtitles | صديقتك قامت بإنقاذ حياتها، لكن لا زال أمامنا الكثير لنفعله ، دعونا نقوم بعملنا |
| ama hala doğruyu yapabiliriz. Bhuvan'ı desteklemeliyiz. | Open Subtitles | لكن لا زال بامكاننا تدارك الامر علينا مساعده بوفان |
| Çıkış gücü düşüyor ama hala hareket edebiliyor olacağız. | Open Subtitles | إن إنتاج الطاقة منخفض.. لكن لا زال بإمكانه العمل.. |
| - Bay Fet, bu mutlu hâlim ama hâlâ yapacak işlerimiz var. | Open Subtitles | سيد "فيت" حالياً أنا سعيد لكن لا زال لدينا عمل لننجزه. |
| ama hâlâ hesap yapabiliyorum. | Open Subtitles | لكن لا زال بإمكاني الحساب. |
| Ama yine de silahla avlamadığım bir havan türü var... | Open Subtitles | لكن لا زال هناك نوع من الحيوانات لم أصده بسلاح |
| Benim için artık çok geç ama hala Kylie'yi kurtarabilirim. | Open Subtitles | لقد فات الأوان عليّ، لكن لا زال بإمكاني إنقاذها. |
| Bütün yiyeceğimiz böyle ama hala suyumuz var yani... | Open Subtitles | كل طعامنا مثل ذلك لكن لا زال بحوزتنا الكثير من المياه |
| Evet ama hala onları en acıyacak yerlerinden vurabiliriz. | Open Subtitles | و لكن لا زال بإمكاننا أن نصيبهم في نقطة ظعفهم |
| Plak satışlarım belki düştü, ama hala iyi bir avukat tutabilirim. | Open Subtitles | قد تكون مبيعات تسجيلاتي مُنخفضة، لكن لا زال بإمكاني توكيل مُحامٍ بارع. |
| Bu nasıl? ama hala kendinizi kurtarabilirsiniz. | Open Subtitles | لكن لا زال بإمكانك مساعدة نفسك |
| Belediye binasını konaklama için kullanmak zekice ama hala asıl sorunumuz yemek. | Open Subtitles | استخدام مبنى البلدية ...لعمل مساكن لهي خطوة ذكية، لكن لا زال الطعام هو مشكلتنا الحقيقية |
| ama hala çok "aptal" görünüyordu. | Open Subtitles | لكن لا زال شكله يبدو غبياً. |
| Belki Yanan bir Adamımız olmayabilir, ama hâlâ bir... yanan çocuğumuz var. | Open Subtitles | ربما لن نحصل على "الرجل الملتهب" لكن لا زال بإمكاننا الحصول على... الولد الملتهب |
| - Evet ama hâlâ süper tuhaf. - Katılıyorum. | Open Subtitles | أجل، لكن لا زال غريبا جدا - موافق - |
| ama hâlâ 20 dakika var. | Open Subtitles | لكن... لا زال هناك 20 دقيقة. |
| Belki o kağıdı yakabilirsin Ama yine de göstermen lazım. | Open Subtitles | يمكنك ان تحرق هذه الورقة يا فتى لكن لا زال عليك ان تذهب في الموعد |
| Sararıyor, Ama yine de listedeki isimler anlaşılıyor. | Open Subtitles | إنها تَصفَرّ، لكن لا زال بإمكانك قراءة الأسماء على اللائحة يا له من عار |
| Yani, teknik olarak birinin benden kopya çekmesine izin verdim, Ama yine de... | Open Subtitles | تقنياً, جعلت احداً يغش على ورقتي, لكن لا زال يُحسب غشاً. |