"لكن لكنهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama
        
    - Değiştirilecekler. ama... - Evet ama en azından kutuya girecekler. Open Subtitles سيتغيرون، لكن لكنهم على الأقل سيعودون للصندوق
    "Onlar senin çok büyük hayranların ama farklı bir yoldan gidiyorlar." Open Subtitles وهما معجبين بيك جداً لكن "لكنهم فضلوا يمشوا فى اتجاه تانى
    Miktarı bilirler, ama ne için olduğunu bilmezler. Open Subtitles يعرفون المقدار بالدولار، لكن لكنهم لا يعرفون لمَ سيُخصص
    Resmi belgede ismini değiştirmişler, ama dipnotu unutmuşlar. Open Subtitles ..غيّروا إسمه على الوثيقة الرسمية ، لكن لكنهم أغفلوا الحاشية
    Acil doktorları onun hayatını kurtaramamışlar ama içindeki hayatları kurtarmayı başarmışlar. Open Subtitles الأطباء قالوا أنهُم لا يستطيعون إنقاذ حياتها و لكن لكنهم تمكنوا من إنقاذ الأرواح التى بداخلها.
    Çıkacaktım, ama... onlar dışardalardı, beklemek daha iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles ...لقد خرجت, لكن لكنهم كانوا في الخارج هناك لذا قررت أنه من الأفضل الانتظار
    Evet, uzunlar ama erkek arkadaş olarak düşünmem imkansız! Open Subtitles هم طوال لكن ! لكنهم بعيدين كثيراً عما أريد
    ama benim büyüdüğüm yerde ağlamazdı. Open Subtitles لكن لكنهم لم يبكوا عندما أصبحتُ رجلاً
    Kurtulmaya çalışıyorum ama peşimden gelmeye devam ediyorlar. Open Subtitles ...ـ أحاول الهروب لكن لكنهم يواصلون اللحاق بي...
    Biz de çılgındık ama... onlar daha çılgındı... Open Subtitles تبا لقد كنا نحن مجانين أيضا... لكن لكنهم كانوا أكثر جنونا...
    ama... onlar... olamaz. Open Subtitles لكن لكنهم لا يُمكن أَنْ يكونوا
    Başlıyor ve bitiyorlar ama aynı derece önemliler. Open Subtitles أتعلم، يأتون ويذهبون، لكن... لكنهم مهمون بنفس القدر.
    Sana üst katları kontrol et derdim ama oradakiler buradaki kadar anlayışlı değillerdir. Open Subtitles ...أود أن أقول لك إبحث في الأعلى، لكن لكنهم من الصعب أن يفهموا بالأعلى هناك
    Hatta birisi ona oda anahtarını verdi ama o çıktıktan sonra onlar biraz daha kaldı. Open Subtitles لكن... لكنهم كانوا هنا لمدة بعد مغادرتها
    İnsanlar senden şüphelenir, ama... tam olarak da emin olamazlar. Open Subtitles الناس سيشكون بك، لكن... لكنهم لن يعلموا يقينًا.
    ama yine de çağrı bırakıyorlar. Open Subtitles لكن لكنهم يستدعوني رغم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more