"لكن لو كانت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama eğer
        
    Ama eğer bununla bir sorunun varsa, şimdi istifa et. Open Subtitles لكن لو كانت لديك مشكلة فمن الأفضل أن تنسحبي الآن
    Varsa, çilek de isterim. Yoksa, çırpılmış krema, Ama eğer gerçek kremaysa. Open Subtitles وأريد الفراولة بدلاً من الفانيلا، ولو ليس لديكم فأريد قشطة مخفوقة، لكن لو كانت طبيعية فقط
    Gezegeni ziyaret etmeden emin olamam, Ama eğer veriler doğruysa, Proculis'teki insanlar ortalama bir yaşam olarak çok ama çok uzun zaman yaşıyorlar. Open Subtitles لا يمكننى التأكد لكن لو كانت البيانات صحيحة ، فأهل بروكليوس عاشوا لمدة طويلة فى حالة مثالية لمدة طويلة للغاية
    Ama eğer tek bir dilek hakkım olsaydı, paso mala vuran ve kaslı bir karınca olmak isterdim. Open Subtitles لكن لو كانت لديّ أمنية واحدة في العالم لتمنّيت أن أكون نملة قوية تمارس الجنس كثيراً
    İdeal olmayabilir Ama eğer işi yürütme yöntemi buysa, buna alışmalısın. Open Subtitles قد لا يكون مثالياً، لكن لو كانت هذه طريقته في إدارة الأمور فعليكِ التلاؤم معها
    Ama eğer biri, işlenen bir cinayeti saklıyorsa hapse girer. Open Subtitles لكن لو كانت هناك جريمة قتل و أحدهم يخفي جريمة فسيذهب للسجن
    Görevini yapamayabilir Ama eğer yaparsa 25'le 35 metre çapında alana cam ve tuğla yağar. Open Subtitles قد لا تكون فعالة لكن لو كانت فهي قد ترسل الزجاج والطوب حتى 30 أو 40 ياردة
    Mekan darmadağın olmuştu, Ama eğer bunda bir dümen vardıysa da bunu yapan her kimse geride hiç kanıt bırakmamıştı. Open Subtitles كان المكان مُبعثراً، لكن لو كانت خُدعة، فإنّ الجاني لمْ يترك أيّ أدلّة.
    Ama eğer konu çok yemek az egzersiz yapmak olursa, eğer şekerdeki kalori brokolinin kalorisinden farklı değilse, o zaman sorun yok. Open Subtitles لكن, لو كانت فقط من الاكل الكثير او عدم التمرن ولو بشكل قليل لو سعره حرارية من السكر لا تختلف عن
    Senin hissettiklerini ben yaşamadım demeyeceğim Ama eğer temiz pak giyimli ve Web sayfası olan İrlandalı Katolik beyazlar için burs olsa üstüne atlardım. Open Subtitles لن أدعي أنني مررتُ بنفس الشيء الذي مررتِ به, لكن لو كانت هنالك منح لشباب بيض كاثوليكيين من أصل آيرلندي, يرتدون ملابس عادية و لديهم مواقع إلكترونية, كنت لأخذها.
    Ama eğer tasarı düşmeden kendi şirketine almış olsaydı... Open Subtitles لكن لو كانت تمتلك الشركة بالفعل قبل فشل القانون...
    Tamam, bay Ramsey Ama eğer suistimal vardıysa, Kanıt nerede, bayım? Open Subtitles لكن لو كانت كما تقول فأين الدليل ؟
    - Ama eğer böyle olacaksa... Open Subtitles .. لكن لو كانت هذه .. طريقتكِ في
    Ama... eğer o kız... öldürüldüyse. Open Subtitles ..لكن ...لو كانت تلك الفتاة قُتلِت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more