"لكن ماذا إذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama ya
        
    • Ya buraya
        
    Evet ama...ya duyduğum ses, kimi zaman sanki kendi sesim gibi geliyorsa? Open Subtitles نعم ، لكن ماذا إذا بدا أحياناً و كأنه صوتى أنا ؟
    Biliyorum, Ama ya bir kaza olursa? Open Subtitles أعرف أنك تستطيع، لكن ماذا إذا وقع حادث ؟
    Kulağa çılgınca gelebilir Ama ya yardım etmeye çalışıyorsa? Open Subtitles قد يبدو هذا جنونياً لكن ماذا إذا كان يحاول مساعدتي؟
    Ama ya kaybolan kadınlardan birisi bulunduğu ülkenin vatandaşı değilse? Open Subtitles و لكن ماذا إذا كانت الضحية ليست من البلد التي قتلت فيها ؟
    Ya buraya gelirlerse? Open Subtitles نعم، لكن ماذا إذا أتوا؟
    Evet, Ama ya yeterince iyi değilse? Open Subtitles أجل، لكن ماذا إذا لمْ يكن جيّداً بما يكفي؟
    Bunu söyleyen olmaktan nefret ediyorum Ama ya bir şeyler ters giderse? Open Subtitles ،أكره أن أكون قائل هذا لكن ماذا إذا حدث خطأ؟
    Ama ya yeterince güçlü değilsem? Open Subtitles و لكن ماذا إذا كنت لست قوي بما فيه الكفايه؟
    Ama ya yüzde 10'u doğruysa? TED لكن ماذا إذا كانت العشرة بالمئة صحيحة؟
    Biliyorum, son derece küçük bir ihtimal Ama ya yanılıyorsanız ve Ballon Maria Gambrelli'yi korumuyorsa? Open Subtitles أعرف أنه ... إحتمال بعيد جداً لكن ماذا إذا كنت مخطىء .. و أن بالون لا يحمي ماريا غامبريللي ؟
    Biliyorum, Ama ya onun cesedini bulamadılarsa? Open Subtitles أعلم ذلك ، لكن ماذا إذا لم يجدوها ؟
    Ama ya bir tek onu seversem? Open Subtitles لكن ماذا إذا كان هو الوحيد الذى احببته؟
    Ama ya eğer daha fazlasını istiyorsam? Open Subtitles لكن ماذا إذا اردت شيئاً اكثر من ذلك؟
    Tamam Ama ya kötü bir şey olursa? Open Subtitles نعم, لكن ماذا إذا جرى شيئ بشكل خاطئ؟
    - Ama ya yanılıyorsan? Open Subtitles لكن ماذا إذا كنتِ مُخطئة ؟
    Ama ya adam? Open Subtitles و لكن ماذا إذا كان رجلاً
    Hayır! Ama ya ben... Open Subtitles لا,لكن ماذا إذا
    Golf kulübüne gittiğimizi biliyorum Ama ya Derek beni sonrasında yasadışı sokak yarışı gibi bir şeye götürmek isterse? Open Subtitles ،أعلمُ بأننا كنّا نذهب إلى النادي معاً لكن ماذا إذا كان (ديريك) يريد أن يأخذني إلى سباق الشوارع الغير شرعي بعدها؟
    Ya buraya gelirlerse? Open Subtitles نعم، لكن ماذا إذا أتوا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more