"لكن هؤلاء الرجال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama bu adamlar
        
    • Ama o adamlar
        
    • Ama bu herifler
        
    • Ama bu çocuklar
        
    Ama bu adamlar çok yetenekli. Malzemeleri var. Open Subtitles لكن هؤلاء الرجال لديهم المهارات والادوات.
    Ama bu adamlar dikkati senin Lyle Gibson'ın ölümündeki payına çekmeye çalışacak. Open Subtitles و لكن هؤلاء الرجال سيحولون الانتباه اليك و تورطك بموت "جيبسون"
    Emin değilim Ama bu adamlar her yerde ve hiçbir yerdeler. Open Subtitles -لست متأكداً لكن هؤلاء الرجال في كل مكان وفي اللامكان
    Ama o adamlar buraya bir daha gelmeyecekler. Open Subtitles لكن هؤلاء الرجال لن يعودوا هنا ثانيةَ
    Ama o adamlar sizi kullanıyordu. Open Subtitles لكن هؤلاء الرجال كانوا يستغلونكم
    Ama bu herifler senin sorumluluğunda olacak. Tanrım. Open Subtitles لكن هؤلاء الرجال سيكونون من مسؤوليتك اوه يا الهي,هذا رائع
    Ama bu herifler... Open Subtitles .. لكن هؤلاء الرجال
    Ama bu çocuklar büyük kazanıyorlardı. Open Subtitles لكن هؤلاء الرجال يجعلونها صعبة
    Ama bu adamlar yine de gitti. Open Subtitles لكن هؤلاء الرجال ذهبوا في كلّ الأحوال.
    FBI'ın sıradan olmadığını biliyorum Ama bu adamlar kimsenin cevap veremediği şeylere cevap verdi ve en azından onları dinlemeyi Casey'e borçluyum. Open Subtitles أعلم أن هذا بالنسبة لمكتب التحقيقات الفيدرالي ليس اعتيادي، لكن هؤلاء الرجال كان لديهم أجوبة لمتكنلدىأحد ،أنا .. أناأدينلكايسي..
    Ama bu adamlar, gidiyorlar. Open Subtitles لكن هؤلاء الرجال سوف يرحلون.
    Ama bu adamlar zayıf adamlardı. Open Subtitles لكن هؤلاء الرجال... كانوا ضعاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more