"لكن هل تعلمون" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyor musunuz
        
    Erkek Fatma olduğu için hayatı boyunca ne kadar acıya göğüs gereceğini biliyor musunuz? TED انها فقط لك على سبيل الاعارة لبعض الوقت من الصبيان. لكن هل تعلمون مقدار التعليقات التي سوف تتلقاها في حياتها
    En iyi teşvik nedir biliyor musunuz? TED لكن هل تعلمون ماهو أفضل حافز؟
    Aspirini sağlıklı erkeklere kalp krizinden korumaya yardımcı olarak veririz, fakat aspirini sağlıklı bir kadına vermenizin aslında zararlı olduğunu biliyor musunuz? TED حيث نعطي الأسبرين للرجال الأصحاء لمساعدتهم في منع إصابتهم بالنوية القلبية، لكن هل تعلمون أننا إذا أعطينا الأسبرين لامرأة معافاة صحيًأ فإنه في الواقع ضار؟
    Peki, 9/11 felaketinin Bush yönetiminin işi olmadığı nereden belli biliyor musunuz? TED لكن هل تعلمون كيف نعلم نحن ان 9/11 لم تكن مدبرة بواسطة ادارة بوش؟
    İnsanlar bu konserve fabrikalarında... ... koku yüzünden bütün gün fabrikada zar zor dayanabiliyordu... ...fakat onların söylemek istediklerini biliyor musunuz? TED كان الناس العاملون في مصانع التعليب يكملون يومهم بالكاد هناك بسبب الرائحة. لكن هل تعلمون ماذا كانوا يقولونه عندما يخرجون؟
    Fakat, asıl ilginç olan ne, biliyor musunuz? Open Subtitles لكن هل تعلمون ما هو الشئ المضحك ؟
    Ben de fakat neye inandığımı biliyor musunuz? Open Subtitles لكن هل تعلمون ما الذي أصدّقه ؟
    Ben de fakat neye inandığımı biliyor musunuz? Open Subtitles لكن هل تعلمون ما الذي أصدّقه ؟
    Ama gerçek yaşını biliyor musunuz? Open Subtitles لكن هل تعلمون كم عمره الحقيقي؟
    Ama biliyor musunuz kaç tanesi bilgiyle ortaya çıkacak kadar dürüsttü? Open Subtitles لكن هل تعلمون كم منهم كانوا محترمين... ليأتون بمعلومه
    Fakat biliyor musunuz ki? Open Subtitles و لكن هل تعلمون شيئاً ؟
    Burada, Miami'de harikulade işler başarabileceğinizi biliyor musunuz? Open Subtitles لكن هل تعلمون أنه توجد فرص ممتازة لعمل شي جيد ( هنا في ( ميامي
    Ama biliyor musunuz? Open Subtitles لكن هل تعلمون شيئآ؟
    Ne var biliyor musunuz? Open Subtitles لكن هل تعلمون ماذا؟
    Başka ne için kayacağız biliyor musunuz? Open Subtitles لكن هل تعلمون لماذا نتزلج ايضا؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more