Biliyorum biraz aceleci gelebilir, Ama bir kitap da alabilir miyim? | Open Subtitles | أَعْرفُه أصواتَ مُلحّةَ، لكن هَلْ أنا يُحتملُ أَنْ يَأخُذَ كتاب، أيضاً؟ |
Üzerinize alınmayın Ama, donuna sıçtın mı? | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أَنْ أُصبحَ شخصي، لكن هَلْ تَغوّطتَ ملابسكَ الداخلية؟ |
- Yıprandığını biliyorum. - Evet Ama o biliyor mu? | Open Subtitles | أَعْرفُ أنك بالخارج نعم، لكن هَلْ يَعْرفُ؟ |
Niles, ne karar verirsen ver, sana destek olacağım. Ama emin misin? | Open Subtitles | النيل، تَعْرفُ بأنّني سَأَدْعمُ أيّ قرار تَجْعلُ، لكن هَلْ أنت متأكّد؟ |
Yemeğinizi böldüğüm için üzgünüm, Senhor Lazar burada mı yaşıyor? | Open Subtitles | أَكْرهُ مُقَاطَعَة عشائِكَ، لكن هَلْ سينهور ليزر يعيش هنا؟ |
Kahve makinesini kapattım mı? Ona doğru gittim, Ama kapattım mı? | Open Subtitles | هل أطفأت ماكينة القهوة مررت بجوارها، لكن هَلْ أطفأتُها؟ |
lşık yanıyordu, Ama kapattım mı acaba? | Open Subtitles | لا أستطيعُ التَذْكر ، رَأيتُ الضوءَ لكن هَلْ أغلقت المفتاح ؟ ماذا ؟ |
Bu sana pek erkek lafı gibi gelmeyecek Ama, sence biraz hızlı gitmiyor muyuz? | Open Subtitles | هذا قَدْ لا يَبْدوَ مثل الأكثر الشيءِ شبهِ الرجلَ لقَول، لكن هَلْ تَعتقدُ بأنّنا نَتحرّكُ سريعون جداً؟ |
Seviyorum Ama başka bir şey yapamaz mısın? | Open Subtitles | لا، أنا أعْمَلُ، لكن هَلْ بإمْكانِ تَجْعلُني شيءَ؟ أَشْعرُ بالكآبة حقاً هنا. |
Şeytanın avukatlığını yapmak gibi olmasın Ama daha az acı veren çözümleri denediniz mi? | Open Subtitles | أَنْ لا يَنتحلَ دور المدافع عن الشيطان، لكن هَلْ لَكَ أنت مُجرّبة أقل إجراءات صارمة؟ |
Ama sözlerin çok ucuz. | Open Subtitles | لكن هَلْ الحوار يُمكنُ أَنْ يَكُونَ جبنيَ جداً؟ |
Hepsi İngilizce konuşur Ama zirve toplantılarında da İngilizce konuşurlar mı? | Open Subtitles | لكن هَلْ يَتحدثون بها في المؤتمرات؟ ليذهبوا الى الجحيم |
Ama düşünmuyormusun ki, her türlü senaryoya alışman gerek! | Open Subtitles | لكن هَلْ تُفكّرُك لَيْسَ مِنْ واجِبكَ أَنْ تَفْحصَ كُلّ سيناريو محتمل؟ |
Yemin ederim, Mark ona aşık. Bn. Eubanks, insafsız olmak istemiyorum Ama sizin kendinize saygınız yok mu? | Open Subtitles | السّيدة ابنكس، أَنْ لا يَكُونَ قاسية، لكن هَلْ أنت لَيْسَ لهُ إحساسُ النفسِ؟ |
Bunu zaten söylemiştiniz. Pardon Ama, çocuğunuz var mı sizin? | Open Subtitles | أعذرْني، لكن هَلْ أَيّ مِنْكما حتى لَهُ أطفالُ؟ |
Düzeltebilirim. Ama acaba seni 24 saat gözetim altında mı tutmalıyım? | Open Subtitles | لكن هَلْ سَيكونُ عِنْدي لوَضْعك على ساعة 24 ساعات؟ |
Bunun hassas bir an olduğunu biliyorum, Ama bir kelimelik tavsiyede bulunabilir miyim? | Open Subtitles | أَعْرفُ هذا a اللحظة الحسّاسة، لكن هَلْ لي أَنْ يَعْرضُ a كلمة النصيحةِ؟ |