"لكن والدي كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama babam
        
    Üniversiteye gitmek istedim ama babam fakirdi, aynı şekilde amcamda TED أردت الذهاب الى الجامعة لكن والدي كان فقيرا كذلك عمي
    Pes etmek isterdim ama babam derdi ki "Dinle kızım, hayatında sahip olduğun herşeyi kaybedebilirsin. TED أريد أن أتوقف لكن والدي كان يقول : اصغي يا ابنتي تستطيعين أن تخسرين كل شيء في حياتك
    Hayır, tam değil. ama babam üniversitedeki büyük böcek profesörlerindendi. Open Subtitles لا، ليس حقاً، لكن والدي كان عالم حشرات مهماً في الجامعة
    ama babam daima onun geri dönmesini umdu. Open Subtitles لكن والدي كان يأمل دائماً بأنه سيعود للمنزل مجدداً
    Yani boşanmanın olabileceğini biliyordum ama babam resmen mükemmel babaydı, anladın mı? Open Subtitles الطلاق، تصرّف سوقيّ، لكن والدي كان الأب المثالي
    Eminim hiç bu kadar düşünmemişsindir ama babam tam bir aksiyon adamıydı. Open Subtitles لابد أنك لم تعطي هذا الكثير من التفكير لكن والدي كان رجل الحدث
    ama babam eski bir hükümlü, bu yüzden ne tür bir yargıcım, bilmiyorum. Open Subtitles لكن والدي كان نصاب في السابق لذا لا اعلم ان كان حكمي عادلا ام لا
    Ben aslında sadece Bayan Mayfield'im. ama babam bir konttu. Open Subtitles فأنا فقط السيدة "مايفيلد" و لكن والدي كان لورداً
    Hayır ama babam sürekli taşınırdı. Open Subtitles لكن والدي كان يأخذني لأماكن مثل هذه
    ama babam iş adamıydı. Open Subtitles ‏لكن والدي كان كذلك. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more