"لكي نتأكد" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin olmak için
        
    • emin olalım
        
    Bu çocukların okula geldiğinden emin olmak için birçok çalışma başlattık. TED بدأنا بمشاريع عدة فقط لكي نتأكد بأن الطفل يأتي إلى المدرسة
    Sanırım emin olmak için, hiper uzaydan çıkıp bir kaç test yapmalıyız. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نغادر الفضاء الفوقي، ونقوم ببعض الاختبارات لكي نتأكد
    Hasar vermediğinden emin olmak için çekirdeği örneklemek istiyoruz. Open Subtitles نودّ أن نختبر اللبّ لكي نتأكد بأنه لم يتضرر
    Şimdi bu hamağın kimsenin başına bela açmayacağına emin olalım. Open Subtitles الآن لكي نتأكد بأن هذه الأرجوحة لن تضر أي أحد بعد الآن
    Aynı olayla karşı karşıya olduğumuzdan emin olalım. Open Subtitles لكي نتأكد أننا نتعامل مع الأمر ذاته.
    Çocukların orda öpüşmediğinden ya da bebek sahibi olmadıklarından emin olmak için. Open Subtitles إنه لكي نتأكد من أن الأطفال لا يقومون بالتقبيل أو أنهم يمارسون الحب أو شيء ما إنه يحدث
    Muhtemelen çatlak oluşmuş. emin olmak için X-ray'den geçireceğiz. Open Subtitles يبدو أنها إصابة بسيطة نحن بحاجة إلى تصوير أشعة لكي نتأكد
    emin olmak için test etmeliyiz. Open Subtitles لا زال علينا تحليلها لكي نتأكد
    Sadece emin olmak için bir kan testi yapacağız. Open Subtitles فقط لكي نتأكد سنقوم بعمل فحص للدم
    Şimdi bunun görebildiği ani ışığa tepki olmadığından emin olmak için Susana basit ama vahşice etkin bir deney yapıyor. TED الآن لكي نتأكد أن ذلك لم يكن أي رد فعل للذبابة لومضة ضوء تراها , قامت سوزانا بمثال بسيط لكنها تجربة مؤثرة صحيحة إلى درجة كبيرة .
    Öldürdüğümüzden emin olmak için. Open Subtitles لكي نتأكد بأنه مات.
    Sadece kim olduğundan emin olmak için. Open Subtitles لكي نتأكد أنك تعرف من تكون
    Her şeyin yolunda gittiğinden emin olmak için. Open Subtitles لكي نتأكد ان كل شيء بخير
    emin olmak için. Open Subtitles ...فقط لكي نتأكد من
    Hipnotize edeyim de emin olalım. Open Subtitles سأسحرها لكي نتأكد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more