"لك أن تقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyebilirsin
        
    • söylersin
        
    • söylemen
        
    • söyleyeceksin
        
    Anneme iki gün önce nasıl söyleyebilirsin? Open Subtitles كيف يمكن لك أن تقول والدتي قبل يومين حول جياني وايمي
    Belki annene bize çocuk gibi davranmamasını söyleyebilirsin. Open Subtitles نعم، أو ربما ينبغي لك أن تقول لأمك توقف معاملتنا مثل الأطفال.
    Belki bana buraya neler getirdiğini söyleyebilirsin. Open Subtitles ربما يمكن لك أن تقول لي ما جلبت لكم هنا.
    Nasıl olur da şimdi başka bir işin olduğunu söylersin? Open Subtitles كيف يمكن لك أن تقول لي الآن أن لديك جدول آخر؟
    Fazla göze batarsam söylersin. Open Subtitles ربما يمكن لك أن تقول لي إذا أبدأ التمثيل واضح.
    Beni burada istemiyorsan, söylemen yeter. Open Subtitles أنت تعرف ، إذا كنت لا يريدونني هنا ، هل لك أن تقول لي فقط.
    Şimdi söyleyeceksin seni rahat bırakacağım ve beni bir daha görmeyeceksin. Open Subtitles لك أن تقول لي الآن و سأترك لكم وحده . عليك أبدا انظر لي مرة أخرى.
    Gördüğünü söyleyebilirsin sadece. Open Subtitles لك أن تقول ذلك فقط بواسطة الفحص.
    Ey, sen söyleyebilirsin. Open Subtitles و يمكن لك أن تقول لهم حان الوقت للذهاب لتناول العشاء .
    Bunu nasıl söyleyebilirsin? Open Subtitles كيف يمكن لك أن تقول ذلك ؟
    Bunu nasıl söyleyebilirsin? Open Subtitles أنّى لك أن تقول هذا لي؟
    Bunu bana nasıl söyleyebilirsin? Open Subtitles كيف لك أن تقول ذلك لي؟
    Bunu nasıl söyleyebilirsin? Open Subtitles ! كيف لك أن تقول ذلك
    Onlardan ayrılmalarını istemenin, kişiliklerini göz ardı eden ahlak dışı bir istek olduğunu nasıl söylersin? Open Subtitles وكيف لك أن تقول أن فصلهما عن بعضهما جراحياً يمثل تجاهلاً أخلاقياً لكينونتهما
    Ya bana ipucu verirsin ya da duvardaki bu şeyin ne olduğunu söylersin. Open Subtitles إما أن تعطيني معلومات سرية، أو لك أن تقول لي ما هو هذا كل شيء على الجدار أكثر من هنا،
    Bana ne yapmam gerektiğini nasıl söylersin? Open Subtitles كيف يمكن لك أن تقول لي ماذا أفعل؟
    -Sen bana sonra söylersin Deb. Open Subtitles حسنا، أنت ... DEB، ويمكن لك أن تقول لي في وقت لاحق.
    Dağın söylediği, bana eve dönmemi söylemen gerektiği. Open Subtitles الجبل يقول لك أن تقول لي أنه حان الوقت لي لأذهب للبيت
    Ama 2.30'daki hastana öleceğini söylemen gerekirse biraz daha hassas davranırsın. Open Subtitles ولكن عندما تستقبل المريض المقبل وينبغي لك أن تقول له أنه كان على وشك الموت. إفعل ذلك برقة وإحساس قليلاً.
    Bana kesinlikle kont ne giymişti söyleyeceksin. Tamam mı? Open Subtitles ينبغي لك أن تقول بالتأكيد لي, كان يرتدي العد, أليس كذلك؟
    Bana alkolik olduğumu mu söyleyeceksin? Open Subtitles هل لك أن تقول لي ستعمل أنا مدمن على الكحول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more