"لك سوف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sana
        
    Sana söylüyorum, bu sefer Sana daha iyi bir şey almalı. Open Subtitles انا اقول لك سوف يكون من الأفضل ان تشتري شيئاً ما
    Sana sürpriz yaptım. Bu akşam tiyatroya gidiyoruz. Open Subtitles هذه مفاجأتى لك سوف نذهب الى الملهى الليلة
    Gel Sana bir içki ısmarlayayım. Open Subtitles أنا لا أعرف بشانك ، ولكنني بحاجة لشراب سأشتري لك سوف تكون هدة الوداع
    Orada Sana kötü bir şey olmayacak. Open Subtitles لا شئ سئ سوف يحدث لك سوف تتلقى علاجا خاصا
    Şimdi gidersen, Sana bir şey olursa, hayatım boyunca yardım etme şansımı mahvettiğim için kendimi suçlarım. Open Subtitles وإذا ذهبتى الأن وحدث شئ لك سوف ألوم نفسى طوال العمر لاننى أضعت فرصه مساعدتك
    Bunu yaparsam eğer, sonra hergün Sana kokteylimi vermem gerekir, o zaman da ben vitaminlerimi alamam. Open Subtitles لو أعطيتها لك سوف أضطر أن أعطيها لك كل يوم ولن أحصل علي كل فيتاميناتي
    Evet, birisi Sana mükemmel kadınla üç gün sonra tanışacağını söylediğinde, bunu biraz da not alırsın, yani... Open Subtitles نعم و عندما شخص يقول لك سوف تقابل المرأة المثالية في ثلاثة ايام تضع ذلك في دفتر مواعيدك .. لذا ..
    Çünkü Sana yakın olan insanlar gerçekte kalbinin içinde ne olduğunu her zaman bilecek. Open Subtitles لأن الناس المقربون لك سوف يعلمون دائماً ماذا في قلبك
    Tam Sana göre. Yapmak ister misin? Open Subtitles هذا الشيء ميثالي بالنسبه لك سوف تقوم بها؟
    Sana bazı ilaçlar yazıyorum dostum, bunlar seni yola sokacaktır. Open Subtitles حسناً سوف أكتب لك سوف أكتب لك نص هنا وستذهب في حال سبيلك
    - Sana ne olduğunu bilmiyorum. - Bana ne olduğunu anlatacağım. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذى حدث لك سوف أخبرك ما الذى حدث لى
    Wow! - Ah! Sana öğretmeli miyim? Open Subtitles سأعلمه لك , سوف تحبه خذ ثلاثة من زبدة الفول
    Günün sonunda Sana vurduğumda.. Open Subtitles في نهاية اليوم، كنت ذوي البشرة الخفيفة، حتى إذا أنا ضربت لك سوف تظهر.
    Johnson'ın Sana, onu bulmanda yardım edeceğini söylediğinden beri. Open Subtitles منذُ سماعي جونسن يقول لك سوف أساعدك للعثور عليه
    Sana gelince, tekrar değerlendireceğiz. Open Subtitles و أمّا بالنسبة لك , سوف نناقش وضعك في المستقبل القريب
    Ross, kesinlikle Sana yine âşık olacak. Open Subtitles أقول لك سوف تقع في حبك من جديد يا روس
    Sana olan arzumun, yitip gideceğini sandım. Open Subtitles اعتقدت بأن حاجتي لك سوف تختفي مع الوقت
    Sana normal görünmeyen her şey birden doğru gelecek. Open Subtitles وكل ما يستخدم ليبدو خطأ لك... ... سوف يبدو فجأة الحق.
    Betty tehlikede. Sana yemin ederim, onu öldürecekler. Open Subtitles بيتي في خطرِ أُقسمُ لك سوف تقتل
    Sana Öyle şeyler yapıcam ki bayılacaksın. Open Subtitles نعم لقد فعلت لدي شئ صغير لك سوف تحبينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more