"لك علاقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir ilgin
        
    • bir ilginiz
        
    • bir ilişkin
        
    Sarışına benziyor, gri değil. Sarışın kızla bir ilgin var mı? Open Subtitles يبدو انه من تأثير الشقراء كيف انت لك علاقة بالشقراء ؟
    Sanırım senin bu olayla bir ilgin yok değil mi Grace? Open Subtitles على أن أعتقد أنه ليس لك علاقة بما يحدث, جريس وأنه ألقى بنفسه إلى هنا بنفسه
    Bana 23.Otoyol'daki kazayla bir ilgin olduğunu söylediler. Open Subtitles أخبروني أنه لك علاقة بالحادث على الطريق 23
    Cinayetlerle bir ilginiz olduğunu söylemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نقول أن لك علاقة بجرائم القتل ولو أعطيتنا لحظة سوف أوضح لك
    Kocanızın ölümüyle bir ilginiz olmadığını artık biliyorum. Open Subtitles والآن أنا أعلم بأنه ليس لك علاقة بمقتل زوجك
    Jennifer, Harry Ashcombe'la yasak bir ilişkin olduğunu biliyoruz. Open Subtitles جينيفر، نحن نعلم بأنه كانت لك علاقة سابقة مع هاري أشكومب
    Bu kadınla bir ilişkin olmasını istediğini düşünelim. Open Subtitles دعنا نفترض بأنك تريد أن يكون لك علاقة مع امرأة.
    Bilmeliyim. Bununla bir ilgin var mı? Open Subtitles أحتاج لمعرفة ذلك هل لك علاقة في أي شئ من هذا
    Yani bana yardım et, bu işle bir ilgin olmadığını anlayayım. Open Subtitles لذا ساعدني لأفهم أن ليس لك علاقة بهذا الأمر
    Eğer cinayetle bir ilgin yoksa Amerikalı ile ne yapıyordun? Open Subtitles إذا لم تكن لك علاقة بجريمة القتل هذه، فماذا كنتَ تفعل مع الأمريكيّ ؟
    Benim sorum şu, hiç bir ilgin olmayan bir soruşturmayı neden tartışıyorsun? Open Subtitles سؤالي هو ، لماذا أنتِ هنا تناقشين تحقيقاًً لن تكون لك علاقة به؟
    Eğer bu olayla bir ilgin yoksa, niçin buradasın? Open Subtitles ، إن لم تكن لك علاقة بما يجري لم أنت هنا ؟
    Filmlerle bir ilgin olmalı. Open Subtitles متأكد بأنه لك علاقة بصناعة الافلام
    Ve sakın endişelenme, Caretaker cinayetiyle bir ilgin olmadığını biliyorum. Open Subtitles ولا تقلق, اعرف انه ."ليس لك علاقة بمقتل "كيرتاكر
    Senin bu işle bir ilgin var mı... merdiven olayıyla? Open Subtitles هل لك علاقة بمسألة حادثة السلالم؟
    Senin kazayla bir ilgin yoktu. Open Subtitles ..أنت ليس لك علاقة بالحادث..
    Johnny Squares ve Molly Fisher'ın ölümleriyle bir ilginiz var mı? Open Subtitles سيد ويلر,هل كانت لك علاقة مع ..... أي من حالات موت جوني سكويرز,و مولي فيشر؟
    Oğlunuzun yaptığıyla bir ilginiz var mı? Open Subtitles هل لك علاقة بما فعله إبنك اليوم ؟
    Hatta iki haftadan fazla süren ciddi bir ilişkin bile olmadı. Open Subtitles ولم تتح لك علاقة حقيقية التي استمرت أكثر من أسبوعين.
    Mike Gallagher'la bir ilişkin olmasını istemezsin. Hem de hiç. Open Subtitles لا يجب أن يكون لك علاقة بـ(مايك كاليجر) على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more