Hayır, haklısın. Çünkü kelimeler işe yaramıyor. Bu nedenle Sana bu şarkıyı yazdım. | Open Subtitles | لا , أنتي محقه لان الكلمات لاتنفع , لذلك كتبت لك هذه الآغنيه |
Sana bu haberi verirken, gözlerini görmek istiyorum. Cheerios'dan kovuldun. | Open Subtitles | أود أن أنظر في عينيك عندما أعطي لك هذه الأعمال. |
Aferin sana. Bu sandviçin içinde altı dolarlık malzeme var. | Open Subtitles | هنيئًا لك هذه الشطيرة تحتوي على لحم يساوي ستة دولارات |
Bugünün diplomatik posta paketini bir fırsat bilip bunu sana gönderiyorum. | Open Subtitles | أنا استغلال الفرصة لنرسل لك هذه الرسالة مع حقيبة دبلوماسية اليوم. |
Evden çok uzaktayız. Sana bunları sağlayamam. | Open Subtitles | نحن بعيدين عن الوطن كثيرا لا يمكنني ان اجلب لك هذه الأشياء |
Bay Andersson, karınız Size bu notu yazdı ve benden iletmemi istedi. | Open Subtitles | سيد اندرسون, زوجتك كتبت لك هذه الورقة. وقالت لي ان اعطيها لك. |
Değerli dostum Watson, Sana bu birkaç satırı, aramızdaki o cevapsız soruları son kez tartışmak için bekleyen | Open Subtitles | عزيزى واطسون,اكتب لك هذه الكلمات من خلال مجاملة السيد مورياتى والذى ينتظر ان ارتاح حتى يبدأ المناقشة الاخيرة |
Sana bu hikayeyi içten, sevgi dolu bir insansın diye, kişisel bir iyilik olarak veriyorum hepsi bu. | Open Subtitles | أقدم لك هذه القصة كخدمة شخصية لأنك إنسان مفعم بالحب والحنان هذا كل شيء |
Sana bu notu getiren genç kadını beğendin mi? | Open Subtitles | أتعجبك هذه الشابة التي أحضرت لك هذه الرسالة الموجزة ؟ |
Ve Sana bu pembe yeni güzel yatak ceketini getirdim. | Open Subtitles | واشتريت لك هذه السترة الزهرية الجميلة المخصصة للنوم |
Bak, Sana bu güzel çiçekleri vermek için erken geldim. | Open Subtitles | أترين . لقد تأخرت لأجد لك هذه الزهور الجميلة |
Sana bu işi ayarlayan ucuz muhabiri de unutma sakın. | Open Subtitles | تذكر أي مراسلة فاسدة جلبت لك هذه الوظيفة |
bunu sana söylüyorum çünkü bir gün sen de beni unutursun diye korkuyorum. | Open Subtitles | اني اقول لك هذه الكلمات لأني أخشى ان تنساني يوماً ما |
Artık hocan olmadığıma göre bunu sana geri verirken en ufak bir suçluluk duygusu hissetmiyorum. | Open Subtitles | وبما إنى لم أعد أستاذك , لا أشعر بالذنب لأرد لك هذه |
Ehliyetine baktıktan sonra bunu sana vermeliydim ama dayanamadım. | Open Subtitles | أعرف أنّي يفترض بي أن أعيد لك هذه بعد التحقق من رخصتك، لكني لم أستطع. |
Sana bunları verecek kadar güvenmesine şaşırdım. | Open Subtitles | أنا مندهشة أنها وثقت بك لدرجة أنها أحضرت لك هذه. |
Sayın Başkan, Size bu dilekçeyi, büyük umutla dua ederek yazıyorum. | Open Subtitles | عزيزي سيدي الرئيس،أنا أكتب لك هذه العريضة مع الأمل و الصلوات |
Bu eski paraları da nereden buldun? | Open Subtitles | من أين لك هذه النقود المعدنية القديمة؟ |
Sana o DVD'yi yolladılar çünkü seni etkilediğimi düşünüyorlar. | Open Subtitles | هم ارسول لك هذه الاسطوانة لإنهم يظنون انني اؤثر عليك |
Müsaade edersen Sana bunu hediye etmek istiyorum. | Open Subtitles | أسمح لي ان اقدم لك هذه الهدية أسمح لي ان اقدم لك هذه الهدية |
Bunları sana veriyorum... ve bu boktan kampta bunları uzun süre takmanı umuyorum. | Open Subtitles | أقدم لك هذه وآمل أن ترتديها مطولاً في هذا المخيم اللعين تحت حكم الحاكم أياً كان |
Aldıktan sonra biraz param arttı, sana da bunları aldım hayatım. | Open Subtitles | معي بعض البقايا, لذا أحضرت لك هذه يا حبيبي |
Memur Jung sabah ilk iş olarak geldi ve Bunu size bıraktı. | Open Subtitles | لقد جاء الضابط جونغ أول شيء في الصباح، وترك لك هذه. |
Onun orijinal rozeti akademi vitrininde asılı kalacak ama Bunu senin için yaptım. | Open Subtitles | فشارته الأصلية ستكون معلقة دوماً على حائط الأكاديمية ولكني صنعت لك هذه |