"لك والدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Baban sana
        
    • Babanın sana
        
    • Babanın senin
        
    • babandan sana
        
    Ağaç evi gibi. Baban sana yapmış mıydı? Open Subtitles إنه مثل بيت الشجرة ألم يبن لك والدك واحدا من قبل؟
    Demek Baban sana özel bir ev tuttu ve kimse girmeyecek, hı? Open Subtitles اذن اشترى لك والدك شقة ولا يدخلها احد
    Baban sana bir kimlik yollamış mıydı? Open Subtitles بالمناسبة، هل أرسل لك والدك بطاقة هوية؟
    Babanın sana verdiği yüzük hala duruyor mu? Open Subtitles ؟ هل مازال معك الخاتم الذى أعطاه لك والدك.. ؟
    Babanın sana ne söylediğini bilmiyorum ancak birini görmüş olamazdı. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا قال لك والدك لكنه لم يرى واحد من قبل
    Babanın senin için harika bir sürprizi var. Open Subtitles سيقدم لك والدك مفاجأة سارة
    Sağlık sorunlarını sebep gösterip, babandan sana kalan paradan yararlanabileceğim bir yol buldu. Open Subtitles ووجد منفذ في القانون يمكنني من الوصول للمال الذي تركه لك والدك في حالة إن احتجته لأسباب طبية
    Baban sana hiç çeneni kapatmanı da söyledi mi? Open Subtitles هل سبق و قال لك والدك ان تصمتي ؟
    Baban sana çok para bırakmadı mı? Open Subtitles الم يترك لك والدك الكثير من النقود ؟
    Baban sana bir şey bıraktı. Open Subtitles ترك لك والدك شيئاً و لكنه نشاط
    Baban sana büyük miktarda para bıraktı. Open Subtitles لقد ترك لك والدك قدراً كبيراً من المال
    Baban sana iş bulmuş. Open Subtitles وجدك لك والدك عملاَ
    Baban sana iş bulmuş. Open Subtitles وجدك لك والدك عملاَ
    - Baban sana yazdığım mektupları okuyor mu? Open Subtitles -هل يقرأ لك والدك رسائلي؟
    O Babanın sana yaptığı kar küresi mi? Open Subtitles هل هذه الكرة الثلجية التي صنعها لك والدك
    Annenle Babanın sana olan sevgisini bizzat gördüm. Open Subtitles رأيت الحب الذي يكنه لك والدك ووالدتك
    Babanın sana bıraktığı bir savaş. Open Subtitles التي تركها لك والدك
    Babanın senin için seçtiği o cocuk... Open Subtitles ...ذلك الفتى الذي إختاره لك والدك
    Katie, eğer söylemezsen babandan sana kalanları elinden almak için bir yol bulurum. Open Subtitles (كاتي)، لو لم تغني سأجد طريقة لأن تختفي المدخرات التي تركها لك والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more