"للأحسن" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi
        
    Kaderimin daha iyi olacağına umut edecek cesaretim bile yok. Open Subtitles أنا حتى لا أجرؤ على تمني أن قدري يتغير للأحسن
    Yani biliyoruz ki Amerika'ya yerleşmek mikrobiyomunuzda büyük ihtimalle iyi sonuçlanmayacak büyük değişikler yaratmaya yeter. TED وهكذا نعلم أن الانتقال إلى الولايات المتحدة يعد كافيًا ليسبب تغيرًا ملحوظًا في نبائتكم الميكروبية، وغالبًا ليس للأحسن.
    İyi şeyler olsun diliyorum. Open Subtitles انا اتمنى ان تتغير الاحوال للأحسن .بالنسبة الى
    Dünyayı daha iyi bir yer yapmak istedim, yoldaşlarıma yardım etmek ama hâlime bak, şişko, ayyaş bir aristokratım her şeyin içine ediyorum. Open Subtitles أردت تغيير العالم للأحسن ومساعدة الرجال وأنظري إلي، أرستقراطي سمين ثمل يجعل من كل حبة قبة.
    Bazen iyi bazen kötü. Buradaymış! Open Subtitles أحياناً للأحسن وأحياناً للأسوأ هاهو
    Hadi ama, Annie. Sadece söylüyorum. Farklı hissediyorum, iyi bir fark, sanırım. Open Subtitles بربّك يا (آني), كلّ ما أقوله, أنّي أشعر بالتغيير, ولكن التغيير للأحسن.
    Pekala, iyi bir fark hissetmene sevindim. Open Subtitles حسن, سعيدة لأنّك تشعر بالتغيير للأحسن.
    Farklı derken, iyi mi yoksa garip mi? Open Subtitles مختلف للأحسن أم للأغرب؟
    Billy'nin annesi bizimle kalıyor, ne kadar iyi olabilirim ki.. Open Subtitles والدة (بيلي) تقيم معنا، لذا كل شيء للأحسن
    Film senaryon iyi gidiyor mu? Open Subtitles هل "سناريو" فلمك يتقدم للأحسن ؟
    Beni daha iyi yetiştirdiğini söyledi. Open Subtitles إنه عليها أن تربيني للأحسن
    Daha iyi olmak için senden vazgeçiyorum. Open Subtitles اريد إنهاء ذلك لك ... للأحسن
    CA: Bu dünyada gerçekleşseydi bunun etkisi, her yerde bağlantı imkanı oldukça radikal olurdu ve herkes için de iyi olur -- Herkesin birdenbire daha ucuza bağlanabilmesi çok şeyi değiştirir. TED (كريس): أعني، أن نتيجة ذلك، من الواضح، إذا تحقق هذا الأمر في العالم، سيكون الاتصال في كل أنحاء العالم، أمراً مذهلاً، وربما للأحسن بصفة رئيسية - أعني، سيكون تغييراً كبيراً إذا أصبح بوسع كل شخص أن يحظى بإنترنت زهيد الثمن.
    Daha iyi bir şekilde. Open Subtitles للأحسن.
    Daha iyi. Open Subtitles للأحسن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more