"للإله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrıya
        
    • Tanrı'nın
        
    • Tanrı'ya
        
    • Tanrının
        
    Bu kültürler bir zamanlar, dans ediyor, âşık oluyor, Tanrıya şarkılar söylüyor ve ormana tapıyordu, şimdi tek kalan şey, gördüğünüz gibi taşlardaki izler. TED هذه الثقافات التي كانت ترقص وتتحاب فيما بينها، وتغني للإله وعبدت الغابة كلما تبقى هي رسومات على الحجر، كما ترون.
    Tanrıya şükür ki deli sesçi güvenlik kameralarını bırakmış çünkü, Emmy ödülü popülerliğini çok arttırdı. Open Subtitles و حمدا للإله صاحب الصوت المجنون ترك كاميرا المراقبة تصور لأن تلك الجائزة رفعت معدلها
    Tanrıya izin vermeyen bir aşamaya gelerek kendinizi oldukca zor inanılmaz bir cevap bulmaya itersiniz. Open Subtitles و لدرجة أنك لا تسمح للإله سوف تنضغط بشكل هائل للعثور على بديل هائل
    Sanki hepimiz Tanrı'nın özel gösterim salonunda izlediği film kahramanları gibiyiz. Open Subtitles يبدو أننا جميعاً كشخصيات بفيلم يتم مشاهدته بغرفة عرض خاصة للإله
    ve sormuş, "Ne çiziyorsun?" "Tanrı'nın resmini çiziyorum", demiş kız. TED وقالت "ماذا ترسمين؟" فقالت الطفلة " أنا أرسم صورة للإله."
    Hiç de kolay değildi çocuklar, çünkü ne yaptığımı hiç bilmiyordum. Tanrı'ya yakışır bir sesim de yok. Open Subtitles ، لأنني لم أكن أعلم ماذا كنت أفعل ولم أكن أملك صوتاً جيداً للإله
    artık Tanrının varlığıyla ilgili değildir. Open Subtitles لم يعد هنالك وجود للإله
    Benim için, bir Tanrıya kaderime müdahalesi için dua etmek, ilkel ve oldukça saçma bir şey. Open Subtitles بالنسبة لي، فكرة الصلاة للإله تؤثر نوعا ما على إيماني كلاهما يبدوان بدائيان و محزنين بشدة
    Yatakta felakettiler. Tanrıya şükür biz de ayık değildik. Open Subtitles نمنا معهم في السرير، شكرا للإله لم نكن سكرانات.
    Tanrıya dua ediyorum çünkü eğer tanrı varsa senin olmadığını düşündüğünü biliyorum ama varsa bana ne yapacağımı bilmediğim şeyler gösteriyor. Open Subtitles أواصل الدعاء للإله لأنه إن كان الإله و أعلم أنك لا تظن لذلك لكنإنكان.. فهو يريني شيئًا لا أعلم ماذا أفعل به
    Ama bu görüntüler ben Tanrıya ulaşmaya çalıştığımda ortaya çıkıyor. Open Subtitles لكن هذه الرؤى تحدث فقط عندما أصلي للإله
    O, Tanrıya adandı. Open Subtitles لم تم الوعد بها للإله
    Tanrıya şükürler olsun! Sonunda buradasın. Open Subtitles شكرا للإله على الأقل أنت هنا
    Tanrıya şükür, benim için geldin! Open Subtitles حمداً للإله أنك جئت من اجلي
    Tanrıya dua et. Herşey düzelecek. Open Subtitles اذهب إلى المعبد، وصلِّ للإله.
    Tanrı'nın Sihirli Çemberi'nin bağış toplama günü en son ne zaman bu kadar tanrısaldı hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر آخر مرة كانت جمع التبرعات للدائرة السحرية للإله رائعة
    Ramanujan Tanrı'nın bir tecellisi olmadığı müddetçe denklemlerin anlamı olmadığını söylemişti. Open Subtitles أخبرني أنّ المعادلة لا تحمل معنىً بالنسبة له .ما لم تُعبّر عن تصوّرٍ للإله
    Ama gelin görün ki, bir sonraki sabah uyandığında, dansçı için bir sorun vardır: artık salı sabahıdır; saat 11 olmuştur, ve artık dansçı Tanrı'nın bir tecellisi değildir. TED لكن، الجزء الصعب يأتي في الصباح التالي، للراقص نفسه، عندما يستيقظ ويكتشف أنها الحادية عشرة صباح يوم الثلاثاء ولم يعد لمحة للإله.
    Ama Kral, Tanrı'ya, Papa'dan daha fazla borçlu hissediyor kendisini. Open Subtitles لكن يبدو أن الملك يشعر بالامتنان للإله أكثر منه إلى البابا
    Annem, kardeşimi kurtarsın diye Tanrı'ya yalvardı. Open Subtitles بدأت أختي الصغيرة في سعال الدم والدتي توسلت للإله لإنقاذ حياتها
    Tanrı'ya hastalık yoluyla erişebiliriz zaten. Open Subtitles لذلك من خلال المرض يمكننا أن نصل للإله
    İnsanoğlunun şüphelerini bir kez daha gideren "Tanrının varolmayışı" ile ilgilidir. Open Subtitles لكنه غياب للإله يريح الإنسان
    Tanrının tüm görkemi bu blogda. Open Subtitles كل مجد للإله يذكر بالمدوّنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more