"للاحتفال" - Translation from Arabic to Turkish

    • kutlamak için
        
    • kutlama
        
    • kutlamaya
        
    • parti
        
    • kutlayacak
        
    • kutlamanın
        
    • kutlayalım
        
    • Partiye
        
    • kutlanacak
        
    • kutlayacağız
        
    • kutlaması
        
    • kutlamayı
        
    • kutlamak adına
        
    Bunu kutlamak için bir şeyler içmeye ya da yürüyüşe çıkmaya ne dersin? Open Subtitles أنظر ، لماذا لا نذهب لتناول مشروب أو الذهاب في نزهة للاحتفال ؟
    Bu köy gibi yüzlercesi, bu harika... ..topraklara gelişimizi kutlamak için toplandılar. Open Subtitles مئات القرى مثل هذه توقفت للاحتفال بنقل شعبنا إلى الأرض الجديدة العظيمة
    kutlama yapmak için Nilüfer'e gidiyoruz. Sen de bizimle gelsene? Open Subtitles بعضنا سيذهب للاحتفال في اللوتس لماذا لا تأتي معنا ؟
    Sen kutlama modundasın ve benim bu haline katılmadığımı düşünüyorsun. Open Subtitles أنتِ في مزاج للاحتفال وتشعرين أنني لا أنضم لكِ بذلك؟
    Buzlu şampanyanız yanınızda, kutlamaya hazırsınız. TED الشمبانيا في الثلج بجانبكم، ولديكم الأكواب مبردة للاحتفال.
    Öyle deniyor çünkü çok eski zamanlarda, cadılar burada toplanarak parti yapıp, iksir içer ve insanları uçan maymunlara dönüştürürlermiş. Open Subtitles والذي سمي هكذا لأنه كان في قديم الزمان مكان تجمع للساحرات للاحتفال وتناول الجرعات وتحويل الناس الى قرود طائرة وهكذا
    Ama doğum günümü kutlamak için hepimizi öğle yemeğine götürecekmiş. Open Subtitles ولكنه يريد أن يأخذنا جميعاً الى الغذاء للاحتفال بعيد ميلادي
    Bu güzel günde burada sevgili arkadaşlarımızın birlikteliğini kutlamak için toplandık. Open Subtitles نحن نجتمع هنا في هذا اليوم الجميل للاحتفال بزواج اصدقائنا الاعزاء
    O hâlde en azından bu akşam kutlamak için sana yemek ısmarlayayım. Open Subtitles نعم، حسنا، اسمحوا لي على الأقل يشتري لك العشاء هذه الليلة. للاحتفال.
    En azından kutlamak için seni yemeğe çıkarmama izin ver. Open Subtitles اسمحوا لي على الأقل يشتري لك العشاء هذه الليلة للاحتفال.
    Buraya, geçirdiğimiz bir günü daha ve yolculuğumuzdaki sonraki adımı kutlamak için toplandık. Open Subtitles نحن نجتمع هنا للاحتفال يوم يمر آخر ومعها أكثر واحد خطوة في رحلتنا.
    kutlama için komutanı ona ve arkadaşlarına bu gece izin vermiş. Open Subtitles فقرر الضابط المشرف عليه إعطاءَه هو وأصدقاءَه جزءًا من الليل للاحتفال
    Şu anda bir kutlama için daha iyi bir sebep daha olamaz. Open Subtitles في هذا الموضوع اي اخبار جديدة تكون سببا للاحتفال اية اخبار جديدة؟
    İşte o zaman, sokakta kutlama yapan ilk ben olacağım. Open Subtitles دعنى اخبرك اننى سأكون اول من ينزل الى الشارع للاحتفال
    Olaylar bu raddeye nasıl ve niçin geldi diye tartışabiliriz ama yarın, kutlamaya gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles يمكننا التحدث مجددًا عن الكيفية والسبب لكن غدًا علينا أن نذهب للاحتفال
    Bir takım olarak kutlamaya geldik. Burada sizin için birçok tatlı var. Open Subtitles نحن لم نأتي هنا للمصارعه أتينا للاحتفال كفريق
    Hey babalık, bu bir parti. Partiye geldik değil mi? Open Subtitles مهلا، مهلا، عزيزي إنها حفلة نحن جئنا للاحتفال فقط، اتفقنا؟
    Bu gece benimle beraber yiyip prensimizin doğumunu kutlayacak mısın? Open Subtitles ستأكل معي هذه الليلة للاحتفال بميلاد لوردنا؟
    Çok heyecanlıyız beşinci yılımızı kutlamanın daha iyi bir yolunu bulamadık. Open Subtitles نحن مثارون جدا نحن فقط لم نستطع التفكير بافضل طريقة للاحتفال على مرور خمس سنوات
    İşte bu kadar. Şimdi bunu kutlayalım. Open Subtitles ، هذا كلّ شيء نستطيع الآن الحصول على شراب للاحتفال
    Her yerde hikâyeler var ve eğer eski bir masalı anlatmak tehlikeli bir şeyse, o zaman birçok hikâyenin ve sesin ortaya çıkması konusunda da kutlanacak çok şey olduğunu düşünüyorum. TED توجد القصص في كل مكان، وإذا كان هناك خطر في سرد إحدى الحكايات القديمة البالية المملة، بالتالي، أعتقدُ أنه يوجد هناك الكثير للاحتفال حول ازدهار العديد من القصص والأصوات الكثيرة جدًا.
    Üç saat sonra nöbetim bitiyor, seni bırakacağım ve eski eşimle buluşup en iyi doktor seçilmemi kutlayacağız. Open Subtitles وعندئذ سأتركك وسألتقي طليقتي في موعد للاحتفال باختياري كأفضل طبيب في المدينة، ومن المضمون أن هذا اللقاء سينتهي
    Bugün hepinizi eve Çek imzalama kutlaması yemeğine bekliyoruz. Open Subtitles ندعوكم للمنزل الليلة للاحتفال في وليمة عشاء مع شيك
    Siz de gelin bay P. Bir kutlamayı hak ettim. Open Subtitles لطفا منك وماذا عنك سيد بي؟ بعد كل شيء، هناك سبب للاحتفال
    (SA: Hayat böyle bir hücrede çok tatlı olurdu.) DK: Sıradaki proje için Londra'daki Millennium Dome'undaki su geri dönüşümünü kutlamak adına bizden bir pavilyon tasarlanmamız istendi. TED (سكوت آدامز: ستكون الحياة ممتعة في مساحة عمل كهذه) ديفيد كيلي: هذا المشروع القادم، طلب منا أن نصمم قاعة للاحتفال بإعادة تدوير المياة على قبة الألفية في لندن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more