"للاخبار" - Translation from Arabic to Turkish

    • haberleri
        
    • haberlere
        
    Yaptıkları küçük zam, ciddi haberleri hala önemsediklerini gösterir dedim... Open Subtitles اعتقدت انى بامكانى الاستمرار اذا ظلوا هم ملتزمون للاخبار لكن
    haberleri dinliyorum. Eğer devam eden savaşta eski güç dengeleri tekrar sağlanabilirse... Burada artık haberlere ihtiyacımız yok. Open Subtitles انا استمع للاخبار نحن لا نريد اخبار هنا بعد الآن
    Haberin var mı bilmiyorum ama Londra Akşam haberleri'nin %75'i bizimdir. Open Subtitles ان كنت لا تعلم لدينا روابط مع لندن المسائية للاخبار
    Sonra devam edeceğiz, fakat devam etmeden ve haberlere başlamadan önce, demeliyim ki, eğer bir yerde kopmuş bir kolla bekliyorsan, Open Subtitles ولكن قبل الانتقال للاخبار هل يمكنني قول شيء لو كنت مصاباً ويدي مقطوعة وأنتظر العلاج
    Ben Sarah Cowen. Kanal Altı haberleri. Open Subtitles انا سارا كراون القناة السادسة للاخبار
    Şimdi de haberleri mi dinliyorsun? Open Subtitles انتظر انت تستمع للاخبار
    Ve şimdi haberleri yapmamız gerek. James o Virage'ı sürdüğünden beri.. Open Subtitles والآن يجب ان ننتقل للاخبار, وسوف نبدأ (بالاخبار من حيث توقف (جيمس) عند تلك (الفيراج
    Büyük bir alışveriş merkezinde güvenlik görevlisi olarak çalışıyor sanırım bu yüzden haberleri izlememiş. Open Subtitles (يعمل كحارس امن في (ميغا سوبر مارت اعتقد أن هذا هو سبب عدم رؤيته للاخبار
    Biz KJMB haberleri'ndeniz. Open Subtitles نحن من KJMB للاخبار.
    Wayne, çabuk haberleri aç. Open Subtitles بسرعه يا "وين" استمع للاخبار
    Şuna bak, harika. Kıçım ana haberlere mevzu oldu. Open Subtitles -هذا عظيم الخبر الرئيس للاخبار هو عن مؤخرتي
    Hala haberlere çıkmamasına şaşırdım. Open Subtitles انا متفاجىء من عدم تصدر هذا للاخبار
    ~ Onun orada olduğunu bilmek güzel olurdu. ~ Her neyse, haberlere başlamalıyız. Open Subtitles سأكون سعيداً لو رأيته هناك - على اي حال , علينا الانتقال للاخبار -
    - Sağ ol hayatım. Tekrar haberlere çıkacağına çok sevindim. Open Subtitles انه حقا امر رائع عودتك للاخبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more