Maalesef, ölüm her zaman bu tür işlerin bir parçasıdır. | Open Subtitles | في هذا المجال , للاسف الموت هو احد مخاطر المهنة |
Maalesef, ölüm her zaman bu tür işlerin bir parçasıdır. | Open Subtitles | في هذا المجال , للاسف الموت هو احد مخاطر المهنة |
Fakat ne yazık ki, kendisi İrlanda'da bulunacağı süre zarfında, ...Danışma Meclisi'ne katılamayacak. | Open Subtitles | اسيكس لن يستطيع, للاسف ان يبقى في مجلس الملكة بينما هو في ايرلندا |
Ne yazık ki şu anda Samantha Weller'in, hala nerede olduğu bilinmiyor. | Open Subtitles | للاسف ، مكان وجود سمانتا ويلر لا يزال مجهول فى هذا الوقت |
Korkarım şimdilik böyle. Telsizcim iniş sırasında öldü. | Open Subtitles | للاسف نعم في الوقت الحاضر فجندي الاشارة مات اثناء الانزال |
Üzgünüm, tatlım. Arabanı çarptım. Şimdi gelecek misin? | Open Subtitles | للاسف يا حبيبتي لقد صدمت بها، هلا أتيتي ؟ |
Malesef, hastane kuralları uyarınca, test sonuçları gelene kadar karantinada kalacağız, bu da saatler demektir. | Open Subtitles | للاسف.ان سياسة المستشفى.يتوجب علينا ان نبقى محجوزين حتى ترجع النتائج من المختبرات.وهذا سيأخذ عدة ساعات |
Maalesef, ben hâlâ onunla nasıl bir ilişki istediğime karar vermeye çalışıyorum. | Open Subtitles | للاسف .. مازالت أحاول أن أقرر مانوع العلاقة معها التي أرغب بها؟ |
Çok yetenekli bir kadın olduğun açık bazı yeteneklerin Maalesef ki küçümsenmiş. | Open Subtitles | واضح أنك امرأه ذات مزايا كثيره بعضا منها للاسف قلًّلْت من تقديرها |
Maalesef ben, yani kendim olarak da ben artık ikinizden de hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | حسنا ,للاسف انا هو ايضا انا لا تحب احد منك بعد الان |
Maalesef, bu araç daha sonra ortadan kaldırılmış. | TED | للاسف .. لقد تم الاستغناء عن هذا الجهاز |
Fakat Maalesef bu hayalini tam olarak hayata geçiremeden 1970 yılında vefat etmiş. | TED | ولكن للاسف توفى مبكرا في 1970 و بذلك لم يتمكن من عيش ذلك الحلم مكتملا |
Çocuğum olmadığı için, beni tek ilgilendiren şey para Maalesef. | Open Subtitles | للاسف ، ملاذ الوحيد هو المال ، بما انه ليس لدى اطفال |
Ne yazık ki, Peder Merrin'in ölümüne çok az ışık tutuyor. | Open Subtitles | للاسف , القى بضوء قليل عن موت الاب مارين |
Ne yazık ki, çocuklarıma dönmek zorundayım. | Open Subtitles | للاسف , انا مضطره للعوده الى اطفالى الان |
Jacob burada tıp eğitimi veriyor. Ancak ne yazık ki buradan ayrılacaklar. | Open Subtitles | جاكوب كان يقوم بتدريس الطب هنا ولكن للاسف اعفوه هناك |
Ne yazık mi bence, bu benim düşüncem, bizim Çin'e bakış açımız o malum Batılı tarafımızı yansıtıyor. | TED | للاسف كما اعتقد وكما يتوجب ان اقول انه الانطباع تجاه الصين انه العقلية الاوروبية |
Korkarım ki beş parasızım. Bu yüzden götürmenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | للاسف لا املك اي نقود لهذا اسألك ان تقلني |
Korkarım ki planlarda bir değişiklik oldu, zebra. | Open Subtitles | للاسف هناك تغيير فى المخطط ايها الحمار الوحشى |
Güzel bir düşünce, Lois, ama Üzgünüm, senin söylemen birşey ifade etmiyor. | Open Subtitles | هذا جميل منك لويس ، لكن للاسف هذا يعني انك لم تجذبيه بشيء |
Bu da, Malesef, eğer bunu izliyorsanız vefat etmişim demektir. | Open Subtitles | مما يعنى, للاسف لو أنكم تشاهدون هذا, فانا متوفى |
Bu kadar genç olabileceğini düşünmemiştim. Yazık oldu. | Open Subtitles | لم اتصوره شاب لهذه الدرجه يا للاسف |