"للتركيز" - Translation from Arabic to Turkish

    • konsantre
        
    • Odaklanman
        
    • odaklanma
        
    • odaklanmam
        
    • odaklanmak için
        
    • odak
        
    • dikkatini
        
    • odağımızı
        
    • odaklanmakta
        
    • Odaklanmamız
        
    • odaklanmalıyım
        
    • odaklanmalıyız
        
    • odaklanmalısın
        
    • odaklanmaları
        
    Yavaş değişimlere veya güzel hikâyelere konsantre olmaya meyilli değiliz. TED فنحن لا نميل للتركيز على التغيير التدريجي وقصص الأخبار الجيدة.
    Önce konsantre olamama durumu ve bazı motor beceriler sergileme sonra... Open Subtitles : أولاً هناك عدم قابلية للتركيز ويؤدي إلأ إرتفاع الحماس بالحركة
    Odaklanman gereken büyük resim benim artık bir profilci olmadığımdır. Open Subtitles الصورة الكبرى التى تحتاج للتركيز عليها انى لم اعد محلل
    Yeni ve serbest bir geleceğe odaklanma zamanı. Open Subtitles حان الوقت للتركيز على مستقبل جديد و من دون معوقات
    Büyük bir müşteri geliyordu ve... buna odaklanmam gerekiyordu. Open Subtitles كان لدي عمل كثير كان هناك زبون كبير أردت جلبه وإحتاج للتركيز
    Ve bu projenin başında insanların gezegende etki ettikleri yerlere odaklanmak için bu muhteşem teknolojiyi kullanmaya karar verdim. TED وقررت في بداية هذا المشروع أنني سأستخدم هذه التكنولوجيا الفائقة للتركيز على الأماكن التي يتأثر بها الناس نحو الكوكب.
    Harekete geçilmesini ve ilerleme kaydedilmesini isteyen insanlar için bir odak noktası sunacak. TED ثم أعتقد كذلك أن ذلك يتم بتوفير نقطة للتركيز للأشخاص ليبدؤوا بطلب العمل والتطور.
    Şaşırtıcı olan, endişelerimizin bizi daha konsantre olmaya ve doğru yola itmesi. TED لكن المفاجئ هو أننا غالبًا ما نقف عقبة بطريق أنفسنا تحديدًا لأن مخاوفنا تدفعنا للتركيز بشدة.
    Bunlar bizim konsantre olmaya meyilli olduğumuz olaylar. TED هذه هي الأحداث التي نميل للتركيز عليها.
    Haberlerdeki korkunç olaylara konsantre olmaya meyilliyiz. TED نميل للتركيز على أحداث الأخبار المريعة.
    Gezegende neler olduğuna dair size ardı ardına iyi haberler verebilirim nelerin daha iyi olduğuna dair, fakat biz ani kötü haberlere konsantre olma eğilimindeyiz. TED فبإمكاني إعطاؤكم القصة الجيدة تلو الأخرى حول ما أصبح أفضل في كوكبنا، ولكننا نميل للتركيز على الأخبار السيئة الفورية.
    Dudaklar üzerinde çalışırken konsantre olmam gerekiyor. Open Subtitles أحتاج للتركيز حينما أبدأ العمل على الشفاه
    Berserker gibi hayvansı bir şeyle karşılaşıp kazanmaya çalışacaksan içindeki hayvana Odaklanman gerek. Open Subtitles إذا كنتِ ستواجهين شيئاً حيوانياً كالمسعور وتحاولين التغلب عليه فستحتاجين للتركيز على جانبك الحيواني.
    En gerekli olaya Odaklanman için iki haftan kaldı. Open Subtitles لديك إسبوعان للتركيز على ماهو أساسي.
    Bu kadar odaklanma yeteneği, gerçekten takdire şayan. Open Subtitles من الرائع أن يكون عندك القدرة للتركيز بهذا القدر
    Böylece beysbola odaklanmam için günlük vaktim de olurdu. Open Subtitles هكذا سأحضى بالوقت للتركيز على أشغالي اليومية
    O küçük süs, odaklanmak için kullandığımız fiziksel bir obje sadece. Open Subtitles هذا القرص الصغير مجرد شئ مادي يُستخدم للتركيز.
    İki odak grubumuz vardı. İlki Afroamerikan Demokratik kadınların olduğu grup, diğeriyse beyaz ırktan Cumhuriyetçi kadınlar. TED لدينا مجموعتان للتركيز عليهما أحدهم من البشرة السمراء والأخرى من البيض
    dikkatini toplayamıyor, kendi kendine konuşuyor, sanki bir hayal dünyasında yaşıyor. Open Subtitles إنها فاقده للتركيز , وغير عقلانية وتعيش في عالم من نسخ خيالها
    Bu, odağımızı deli kadını işe almaktan şu şerefsizi indirmeye veriyoruz demek mi? Open Subtitles أهذا يعني انتقالنا من محاولة تجنيد تلك المجنونة للتركيز على الإطاحة بذلك النذل؟
    Bazı insanlar öncesinde dua etmeyi severler bilirsin, odaklanmakta onlara yardım eder. Open Subtitles بعض الناس تحب أن تستبقه بصلاة، للتركيز
    Başarılmış göreve Odaklanmamız gerekiyordu, yani kocasının öldürülüşüne. Open Subtitles إحتجنا للتركيز على الأهداف المُحققة والذي كان قتل زوجها.
    Evet, ama çalışmama odaklanmalıyım. Open Subtitles نعم، انها كذلك، لكنى بحاجة للتركيز على تدريبى
    Kontrol edebileceğimiz şeylere odaklanmalıyız ki bu da ünlü bir grubu düşük kalite yol üstü lokantamızda çalmalarını sağlamak. Open Subtitles نحتاج للتركيز علي ما يمكن السيطرة عليه وهو إحضار فرقة شهيرة لتعزف في مطعمنا الصغير
    Jake, sanırım bir süre kendinle kalmalısın, odaklanmalısın. Open Subtitles جيك، أعتقد أنك تحتاج فقط لبعض الوقت للتركيز عليك
    Şimdi rahiplerin güçlerini kullanabilmek için odaklanmaları gerektiğini öğrendin. Open Subtitles الآن تعلمنا أن الرهبان يحتاجون للتركيز , لكي يستطيعوا تفعيل قواهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more