Ona danışmaya geldim de. | Open Subtitles | أنا هنا للتشاور معها؟ |
Ona danışmaya geldim de. | Open Subtitles | أنا هنا للتشاور معها؟ |
Ona danışmaya geldim de. | Open Subtitles | أنا هنا للتشاور معها؟ |
Bu sabah beni arayıp, yataklarında öldürülen iki çocuk ve bir kadının davasına danışmanlık yapmamı istediler. | Open Subtitles | وقد دعوت في هذا الصباح للتشاور على زوجة و طفلين الذي كان قد قتل في أسرتهم . |
Bu sabah beni arayıp, yataklarında öldürülen iki çocuk ve bir kadının davasına danışmanlık yapmamı istediler. | Open Subtitles | أنا كان يسمى في هذا الصباح للتشاور على زوجة وطفلين الذي كان قد قتل في أسرتهم . |
Efendim, meslektaşlarıma danışabilir miyim? | Open Subtitles | سيدى الرئيس هل لى بدقيقة للتشاور مع زملائى؟ |
Bu konuda daha çok bilgisi olan birine danışmaya. | Open Subtitles | للتشاور مع شخص اكثر استنارة |
Sayın Hâkim, Detektif Lisbon'a bir konuda danışabilir miyim? Biraz acele edin. | Open Subtitles | -سيادة القاضي، أتسمح لي بلحظة للتشاور مع العميلة (ليزبن)؟ |