"للتكفير" - Translation from Arabic to Turkish

    • telafi
        
    • kefaret
        
    • keffaret
        
    • ödemek
        
    • tövbe
        
    • affettirmek için
        
    Benim de günahlarım var. Ama hayatta iken günahlarımızı telafi edebiliriz. Open Subtitles أنا أيضاً لدي آثامي، ولكن طالما نتنفس فلدينا فرصة للتكفير عنها
    Benim de günahlarım var. Ama hayatta iken günahlarımızı telafi edebiliriz. Open Subtitles أنا أيضاً لدي آثامي، ولكن طالما نتنفس فلدينا فرصة للتكفير عنها
    Daha önceden vicdan azabı hissetmediğini söylediğini biliyorum, ama, bunun çok güçlü bir kefaret ödeme arzusu... olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles و الآن, أعلم بأنك تقول أنه لا تراودك أي مشاعر بالذنب لكن ألا تعتقد بأنه توجد لديك رغبة قوية للتكفير عن أعمالك؟
    bunun çok güçlü bir kefaret ödeme arzusu... olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد بوجود رغبة قوية هنا للتكفير عن أفعالك ؟
    Yom Kippur bir keffaret günüdür. Open Subtitles يوم الغفران هو يوم للتكفير عن الخطايا
    Efsanevi kahraman Herkül, kendi ailesini öldürmenin kefaretini ödemek adına dokuz ürkütücü Göreve katlanmıştır. Open Subtitles البطل الأسطورى قد صمد أمام تسع تحديات مهولة فى سعيه للتكفير عن قتله لعائلته
    Şimdi faaliyetlere başlamadan önce bu heyetteki her bir üyenin, tövbe niyetlerini gözden geçireceğiz. Open Subtitles الآن قبل أن نباشر الإجراءات نود معرفة نوايا كل فرد منكم للتكفير
    Ailemin bu trajedideki günahlarını affettirmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles سأفعل ما بإستطاعتي للتكفير عن ذنب عائلتي في هذه المأساة.
    Günahlarını telafi etme şansı olamadı, ama olsun isterdi. Open Subtitles انه لم يحصل على فرصة للتكفير عن خطاياه , سيكفر عن خطاياه لو اتيحة له الفرصة
    Lelouch, yalanlarını telafi edebilmek için tek bir yolun var. Open Subtitles للوش هناك طريقة واحدة للتكفير عن أكاذيبك
    Bugün, ömrümün son demlerinde tüm istediğim hayatımın geri kalan birkaç yılında komşularıma yardımcı olmak, hatalarımı telafi etmek ve vicdanımı müsterih kılmaktır. Open Subtitles اليوم , وبالقرب من نهاية حياتي كل ما أريده هو السنين التي بقت من عمري وأجد الوقت الكافي للتكفير عن أخطائي
    Sanki bir yanlış yapmıştım ve telafi etmenin başka bir yolu yoktu. Open Subtitles كما لو كنت قد فعلت شيئاً ولا سبيل آخر للتكفير عنه
    İyi bir şekilde, korkusuzca ölmeyi diliyor günahlarına kefaret olması için. Open Subtitles أنه يريد أن يموت بدون خوف. للتكفير عن خطاياه.
    Günahları için kefaret öderken korkusuz ölmek istiyor. Open Subtitles أنه يريد أن يموت بدون خوف. للتكفير عن خطاياه.
    Ama ondan önce, Kraliçe Margaery kefaret yürüyüşüne çıkacak. Open Subtitles ولكن قبل ذلك، سوف يجعل مارجيري تمشي للتكفير عن ذنوبها
    kefaret ödeme,hiç duydun mu Babs? Open Subtitles فرصة للتكفير هل سبق وسمعتِ بذلك؟
    Yom Kippur bir keffaret günüdür. Open Subtitles يوم الغفران هو يوم للتكفير عن الخطايا
    Conrad önceki haftadaki eylemlerinin bir keffaret girişimi olarak bu biletleri olnlara göndermişti. Open Subtitles كان(كونرد) من أرسل التذكرتين في محاولة منه للتكفير عن أفعاله في الأسبوع السابق
    Özür dilemek, geçmiş günahlarımın kefaretini ödemek istiyorum. Open Subtitles أود أن أقدم تعويضات, للتكفير عن الخطايا الماضية
    Günahlarının bedelini ödemek için mi Hector'un yerine geçtin? Open Subtitles لذلك , هل ملء حذاء هيكتور طريقتك للتكفير عن ذنوبك ؟
    Ama bir tek tövbe şansı ver bana. Open Subtitles فقط اعطني فرصه اخيره للتكفير عن خطأي
    Söz veriyorum, geri dönersen... kendimi affettirmek için her şeyi yapacağım. Open Subtitles ..وإذا عدتِ، أعدكِ بأنّني سأقضي كلّ حياتي للتكفير عن ذنبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more